Thank you, but I'm afraid I've lost my appetite. |
Спасибо, но я боюсь, что потерял аппетит. |
He lost $10,000 worth of product. |
Он потерял товара на 10 штук. |
That just means his phone is off or lost. |
Может он отключил телефон или потерял его. |
And I dreamt that I lost you. |
Мне приснилось, что я потерял тебя. |
Alan lost the real one in Hawaii. |
Алан потерял настоящее кольцо на Гавайях. |
But there's one thing you haven't lost. |
Но одну вещь ты не потерял. |
Besides, I've lost enough friends to know there's no right or wrong way to behave. |
К тому же, я потерял достаточно друзей, чтобы знать, что невозможно вести себя правильно или неправильно. |
Jeff? He's just lost his wife. |
Джефф ведь только что... потерял жену. |
I heard that the chief lost his daughter. |
Я слышала, что директор потерял свою дочь. |
Our fearless leader has fearlessly lost it. |
Наш бесстрашный лидер бесстрашно это потерял. |
Let's just say: I lost people, once, amongst the trees. |
Просто как-то в лесах я потерял людей. |
I thought I'd lost you forever. |
О, я думал, что потерял тебя. |
He tried to steal a rosebush, and for that, he lost $77,000. |
Он пытался украсть розовый куст, и для того, он потерял $77,000. |
The Flamekeeper claims he lost the Flame. |
Хранитель пламени утверждает, что он потерял пламя. |
No, YOU lost the shoes. |
Нет, это ТЫ потерял свои. |
Brandon lost thousands trying to sell these ridiculous shirts. |
Он потерял тысячи, пытаясь их продать. |
I didn't steal the moon, I lost it... |
Я не крал луну, я потерял её... |
After I lost this hand, this hand became "extra sensitive". |
Когда я потерял руку, вторая стала очень чувствительной. |
Plus I'd have lost Workman's Comp if I went outside. |
К тому же я потерял бы страховку, если бы вышел на улицу. |
I lost my wife, my best friend, my brother tried to kill me. |
Я потерял жену, своего лучшего друга, мой брат пытался убить меня. |
So far... I lost three comrades during such missions. |
До этого момента... в военных операциях я потерял троих товарищей. |
I lost contact with him 20 minutes ago. |
Но 20 минут назад потерял связь с ним. |
I lost you once already, but you're back. |
Однажды я потерял тебя, но ты вернулся. |
I lost my son as well in the plague. |
Я тоже потерял сына во время эпидемии. |
He lost $50,000, and somehow Faye Dunaway's Oscar. |
Он потерял $50000, и, каким-то образом, Оскар Фэй Данауэй. |