| You lost track of time.It happens. | Ты потерял счет времени Такое бывает. |
| I lost a bunch of money from some people and now they want it back. | Ну, я потерял кое-чьи деньги и теперь эти кое-кто хотят их вернуть. |
| He lost his vision in the meteor shower, and now he has this ability... to sense meteor-infected people. | Он потерял зрение во время метеоритного дождя, и теперь у него есть способность... чувствовать зараженных метеоритом людей. |
| Clark, you were so focused on flying under the radar that you lost sight of the skyline. | Кларк, ты был так увлечен на полёте под радаром что потерял из виду горизонт. |
| He only lost three buttons off his vest. | Ведь он потерял три пуговицы на жилете. |
| There's a guy in the next room who just lost his face. | У нас в соседней комнате парень, который только что потерял лицо. |
| I really thought I'd lost it. | Я и правда думаю, что потерял её. |
| I thought you lost your grenade. | Я думал, ты потерял гранату. |
| For three months a voice in me says I lost her out of pride and stupidity. | Три месяца голос во мне говорит, что я ее потерял из-за гордости и глупости. |
| And somehow you lost the easiness. | И в некоторой степени потерял лёгкость. |
| I had lost my sight, but I got something back in return. | Я потерял зрение, но получил кое-что взамен. |
| He said he lost his wife. | Он сказал, что потерял жену. |
| I opened the Vatican vaults and retrieved the dagger... William Eden had lost 400 years ago. | Я открыл хранилища Ватикана и достал кинжал... который Уильям Иден потерял 400 лет назад. |
| Apparently, I wasn't the only one who had lost faith in myself. | По-видимому, я была не единственной, кто потерял веру в себя. |
| Last August, a rig worker lost his leg when a crane operator made a mistake. | Год назад в августе рабочий с платформы потерял ногу, когда крановщик допустил ошибку. |
| I lost all that. I blew it. | Я всё это потерял, налажала. |
| Who tried to cut and run and lost his head. | Который попытался сделать ноги, но потерял свою голову. |
| I lost track of her after the war. | После войны я потерял её из виду. |
| I've lost 60% of the hearing in my right ear. | Я потерял 60% слуха в мое правое ухо. |
| I mean, I lost my parents, too. | Думаю, я тоже потерял родителей. |
| Listen, you already lost your son one time before... because you got involved with me. | Один раз ты уже потерял сына... потому, что связался со мной. |
| I lost it for five minutes. | И потерял все это за 5 минут. |
| The ferry was bound for Saint-Marie, so virtually everyone on it knew someone who'd lost money on the Paradise Beach complex. | Паром направлялся к Сент-Мари, поэтому каждый на нем знал кого-либо, кто потерял деньги на строительстве комплекса Райский Берег. |
| Ryan, I seem to have lost you. | Райан, кажется, я вас потерял. |
| Karp lost his motion to dismiss. | Карп потерял ходатайство об отклонении обвинений. |