Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потерял

Примеры в контексте "Lost - Потерял"

Примеры: Lost - Потерял
You lost track of time.It happens. Ты потерял счет времени Такое бывает.
I lost a bunch of money from some people and now they want it back. Ну, я потерял кое-чьи деньги и теперь эти кое-кто хотят их вернуть.
He lost his vision in the meteor shower, and now he has this ability... to sense meteor-infected people. Он потерял зрение во время метеоритного дождя, и теперь у него есть способность... чувствовать зараженных метеоритом людей.
Clark, you were so focused on flying under the radar that you lost sight of the skyline. Кларк, ты был так увлечен на полёте под радаром что потерял из виду горизонт.
He only lost three buttons off his vest. Ведь он потерял три пуговицы на жилете.
There's a guy in the next room who just lost his face. У нас в соседней комнате парень, который только что потерял лицо.
I really thought I'd lost it. Я и правда думаю, что потерял её.
I thought you lost your grenade. Я думал, ты потерял гранату.
For three months a voice in me says I lost her out of pride and stupidity. Три месяца голос во мне говорит, что я ее потерял из-за гордости и глупости.
And somehow you lost the easiness. И в некоторой степени потерял лёгкость.
I had lost my sight, but I got something back in return. Я потерял зрение, но получил кое-что взамен.
He said he lost his wife. Он сказал, что потерял жену.
I opened the Vatican vaults and retrieved the dagger... William Eden had lost 400 years ago. Я открыл хранилища Ватикана и достал кинжал... который Уильям Иден потерял 400 лет назад.
Apparently, I wasn't the only one who had lost faith in myself. По-видимому, я была не единственной, кто потерял веру в себя.
Last August, a rig worker lost his leg when a crane operator made a mistake. Год назад в августе рабочий с платформы потерял ногу, когда крановщик допустил ошибку.
I lost all that. I blew it. Я всё это потерял, налажала.
Who tried to cut and run and lost his head. Который попытался сделать ноги, но потерял свою голову.
I lost track of her after the war. После войны я потерял её из виду.
I've lost 60% of the hearing in my right ear. Я потерял 60% слуха в мое правое ухо.
I mean, I lost my parents, too. Думаю, я тоже потерял родителей.
Listen, you already lost your son one time before... because you got involved with me. Один раз ты уже потерял сына... потому, что связался со мной.
I lost it for five minutes. И потерял все это за 5 минут.
The ferry was bound for Saint-Marie, so virtually everyone on it knew someone who'd lost money on the Paradise Beach complex. Паром направлялся к Сент-Мари, поэтому каждый на нем знал кого-либо, кто потерял деньги на строительстве комплекса Райский Берег.
Ryan, I seem to have lost you. Райан, кажется, я вас потерял.
Karp lost his motion to dismiss. Карп потерял ходатайство об отклонении обвинений.