He's a mechanic who lost his wife in the culling. |
Он механик, потерял жену во время отбора. |
You've lost your friend, you're angry, I understand. |
Ты потерял подругу, ты зол, я понимаю. |
Galindo lost a hit squad last week. |
На прошлой неделе Галиндо потерял несколько своих людей. |
I'm sorry you lost your partner. |
Мне жаль, что ты потерял напарника. |
You wanted to become someone else, because Jackson Lake had lost so much. |
Ты хотел стать кем-то другим, потому что Джексон Лейк потерял столь многое. |
Kids, I have to tell your mom I lost Maggie. |
Дети, я должен сказать маме, что потерял Мэгги. |
Then why does everybody tell me I lost her? |
Тогда почему все говорят мне, что я потерял её? |
Because he'd just lost his father. |
Потому что он перед этим потерял отца. |
It's too bad you've lost your memory. |
Плохо, что ты потерял память. |
And I was like- I could barely talk. I completely lost my voice. |
Я не мог говорить, совершенно потерял дар речи. |
Boss, I seem to have lost them. |
Босс, похоже, я их все-таки потерял. |
The guy lost his senses over minigolf. |
Парень потерял контроль, играя в мини-гольф. |
It sounded like you said you lost Brick. |
Кажется, ты сказал, что потерял Брика. |
Found I lost the ability to stand the stench. |
Да, кажется, я потерял способность выносить вонь. |
When I lost my dear mother, I didn't speak to anyone for months. |
Когда я потерял мою дорогую матушку, я не разговаривал, ни с кем несколько месяцев. |
A man very close to me lost his girlfriend, Whom he loved very much. |
Один близкий мне человек потерял свою девушку, которую он очень любил. |
And... I've lost things Because of that. |
И я многое потерял из-за этого. |
But something did, and you lost your cool. |
Но что-то остановило, и ты потерял бдительность. |
I lost nine brothers that day. |
Я потерял девять братьев в тот день. |
They're trying to tell me I lost my memory because of my training. |
Они стали утверждать, что я потерял память во время обучения. |
In accordance with the law, you lost your hand. |
В соответствии с законом, ты потерял руку. |
Henry lost his confidence because of one bad debate. |
Генри потерял уверенность из-за одного неудачного спора. |
I know where you spent those lost 14 years. |
Я знаю, где ты потерял 14 лет. |
He's just sane enough to realize how much he's lost. |
Он достаточно разумен, чтобы понимать как много он потерял. |
Officials now admit that a policeman lost his gun in the riot last night. |
Официальные лица сейчас признаются, что один из полицейских потерял свой пистолет во время беспорядков прошлой ночью. |