| You know he lost a lot of money. | Знаешь, он же потерял кучу денег. |
| But I lost the one thing that was important. | Но потерял единственное, что было важно. |
| You've lost some body mass. | О, ты потерял несколько килограммов. |
| I know you lost some money... | Я знаю, что ты потерял деньги... |
| I've lost three agents since the bust in the swamp. | Я потерял З-ех агентов после ареста на болоте. |
| I lost track of him, and then one day... | Я потерял его из виду, а потом в один прекрасный день... |
| I lost control of myself and there were consequences. | Я потерял контроль над собой, что привело к последствиям. |
| I lost the pocket watch, Nana. | Я потерял карманные часы, Нана. |
| Now, I have lost some men. | Так, я потерял часть бойцов. |
| I lost everything in that fire. | Я потерял все в этом пожаре. |
| On this summer day, gloomy old Eeyore, being stuffed with sawdust, had lost his tail again. | В этот летний день мрачный старый Ушастик объелся опилками и снова потерял свой хвост. |
| I had lost my wife in childbirth. | Я потерял свою жену при рождении ребенка. |
| Krypton lost mothers... fathers... daughters... sons. | Криптон уже потерял матерей, отцов, дочерей и сыновей. |
| You lost your right to lead when you killed my father. | Ты потерял своё право быть лидером, когда убил моего отца. |
| But I have lost my faith in Zod. | Но я потерял веру в Зода. |
| I think I lost an eyebrow. | Мне кажется, я потерял бровь. |
| You are on this ship 50 hours and I lost a team member. | Вы провели 50 часов на корабле, а я уже потерял одного члена команды. |
| I spotted one, but lost it. | Я одного заметил, но потерял его. |
| I've lost them too, I'm afraid. | Боюсь, их я тоже потерял. |
| I dreamt that I lost you. | Мне приснилось, что я тебя потерял. |
| I lost my older brother, David, when I was just Peter's age. | Я потерял старшего брата, Дэвида, когда мне было столько сколько Пидеру. |
| I lost my wife a while ago. | Некоторое время назад я потерял жену. |
| Sophie, we've lost control of the Colorado. | Софи, мы потерял управление над "Колорадо". |
| I lost her because I was sad and she didn't want to stay inside a sad person anymore. | Я потерял ее, потому что мне было грустно и она не хотела оставаться внутри грустный человек больше. |
| I lost his tracks in amongst the rocks. | Я потерял его след среди камней. |