I think... he just lost his train of thought. |
Я думаю... он просто потерял нить разговора. |
Maybe you lost it at the bar. |
Вдруг ты его в баре потерял. |
The man who lost me my company and his partner who tore it to shreds. |
Человек, который потерял мою компанию, и его партнер, порвавший её на кусочки. |
I lost Seacrest in a bitter custody battle with my ex. |
Я потерял Сикреста в переделке имущества с бывшим. |
I've lost everything and everyone I ever cared for. |
Я потерял всё и всех, кого любил. |
He lost an arm and a leg and couldn't understand, why this happened to him. |
Ему разворотило лицо, потерял ногу, и не мог понять, почему это с ним приключилось. |
He probably just lost his phone and some random lady found it. |
Может, он потерял телефон, и какая-то женщина его нашла. |
And I've lost somebody too. |
И я тоже потерял близкого человека. |
Cara. I almost lost you once today. |
Кара, я уже чуть не потерял тебя сегодня. |
Once we drove down from the Catskills and he lost his glasses. |
Как то мы возвращались с гор Катскиллс и он потерял очки. |
I lost my job, and the economy sucks. |
Я потерял работу, и с деньгами напряжёнка. |
I think you've really lost your steam. |
Я думаю, что ты потерял свою нить. |
But I know when someone has lost the will to live. |
Но я вижу, когда человек потерял волю к жизни. |
To replace what you have lost? |
Чтобы заменить тебе то, что ты потерял? |
What my father lost, I hope to regain. |
То, что потерял мой отец, я надеюсь вернуть. |
I lost the chance to be careful, Rick. |
Я потерял шанс быть осторожным, Рик. |
I was upset about the money, and I lost my cool. |
Я был расстроен из-за денег и потерял самообладание. |
I lost 15 of my men in one month. |
Я потерял 15 моих людей за один месяц. |
He lost his wife in a terrible accident... |
Он потерял жену в ужасной трагедии... |
Come on, Mark, you lost a witness. |
Признайся, Марк, ты потерял свидетеля. |
I've cut you some slack because you lost a mate. |
Я делал тебе поблажку, потому что ты потерял друга. |
At the golf course, you lost your temper. |
На поле для гольфа, ты потерял самообладание. |
I lost respect for you in Florida. |
Я потерял к вам уважение во Флориде. |
I've already lost two men while standing on the sidelines. |
Я уже потерял двух человек пока стоял на обочине. |
He lost five sons in the war against the D'Harans. |
Он потерял пять сыновей в войне с Д'Харинцами. |