| I think... he just lost his train of thought. | Я думаю... он просто потерял нить разговора. |
| Maybe you lost it at the bar. | Вдруг ты его в баре потерял. |
| The man who lost me my company and his partner who tore it to shreds. | Человек, который потерял мою компанию, и его партнер, порвавший её на кусочки. |
| I lost Seacrest in a bitter custody battle with my ex. | Я потерял Сикреста в переделке имущества с бывшим. |
| I've lost everything and everyone I ever cared for. | Я потерял всё и всех, кого любил. |
| He lost an arm and a leg and couldn't understand, why this happened to him. | Ему разворотило лицо, потерял ногу, и не мог понять, почему это с ним приключилось. |
| He probably just lost his phone and some random lady found it. | Может, он потерял телефон, и какая-то женщина его нашла. |
| And I've lost somebody too. | И я тоже потерял близкого человека. |
| Cara. I almost lost you once today. | Кара, я уже чуть не потерял тебя сегодня. |
| Once we drove down from the Catskills and he lost his glasses. | Как то мы возвращались с гор Катскиллс и он потерял очки. |
| I lost my job, and the economy sucks. | Я потерял работу, и с деньгами напряжёнка. |
| I think you've really lost your steam. | Я думаю, что ты потерял свою нить. |
| But I know when someone has lost the will to live. | Но я вижу, когда человек потерял волю к жизни. |
| To replace what you have lost? | Чтобы заменить тебе то, что ты потерял? |
| What my father lost, I hope to regain. | То, что потерял мой отец, я надеюсь вернуть. |
| I lost the chance to be careful, Rick. | Я потерял шанс быть осторожным, Рик. |
| I was upset about the money, and I lost my cool. | Я был расстроен из-за денег и потерял самообладание. |
| I lost 15 of my men in one month. | Я потерял 15 моих людей за один месяц. |
| He lost his wife in a terrible accident... | Он потерял жену в ужасной трагедии... |
| Come on, Mark, you lost a witness. | Признайся, Марк, ты потерял свидетеля. |
| I've cut you some slack because you lost a mate. | Я делал тебе поблажку, потому что ты потерял друга. |
| At the golf course, you lost your temper. | На поле для гольфа, ты потерял самообладание. |
| I lost respect for you in Florida. | Я потерял к вам уважение во Флориде. |
| I've already lost two men while standing on the sidelines. | Я уже потерял двух человек пока стоял на обочине. |
| He lost five sons in the war against the D'Harans. | Он потерял пять сыновей в войне с Д'Харинцами. |