The battalion lost 18 tanks within minutes, and most of its commanders were either killed or wounded. |
В считанные минуты батальон потерял 18 танков и отступил, большая часть его командиров была убита или ранена. |
I think I lost 10-15 seconds just getting it back to the pits. |
Я думаю, что потерял порядка 10-15 секунд только по пути до боксов. |
FAPLA lost 172 men, plus 10 Cubans, and 6 tanks. |
ФАПЛА потерял 172 человека, плюс 10 кубинцев и 6 танков. |
As he grew older, he became eccentric and unpredictable, and eventually lost all of Marie's carefully amassed fortune in unwise speculations. |
С возрастом он стал эксцентричным и непредсказуемым и в конце концов потерял всё тщательно накопленное Марией состояние в неразумных спекуляциях. |
In little more than half a century, Yucatán lost more than two thirds of its original territory. |
За чуть более 50 лет Юкатан потерял больше 2/3 своей первоначальной территории. |
Fox lost control of the Fox Film Corporation in 1930 during a hostile takeover. |
Фокс потерял контроль над корпорацией Fox Film в 1930 году во время враждебного поглощения. |
Glock wasn't one of those and he lost his chances to win the race as a result. |
Глок не был одним из них и в результате потерял свои шансы на победу. |
Without appropriate maintenance, it quickly lost its inner and outer look. |
Без должного ухода он быстро потерял свою внешнюю и внутреннюю красоту. |
Please note: unfortunately i lost the recently launched E-shop for virtual airlines Academy. |
Внимание: К сожалению, существует также потерял недавно Е-магазин для виртуальных авиакомпаний академии наук. |
On 4 December 1935, with the implementation of the Nuremberg Laws, Berheim lost German citizenship. |
4 декабря 1935 года, с внедрением Нюрнбергских расовых законов, Бернгейм потерял немецкое гражданство. |
In the previous nine years Dummer had lost two packets at sea and had seven captured by the Spanish. |
В течение предыдущих девяти лет Даммер потерял два пакетбота в море, и ещё семь захватили испанцы. |
He spent four years in Yedikule prison where he lost a leg due to gangrene. |
Он провел четыре года в тюрьме, где он потерял ногу из-за гангрены. |
He lost one eye in battle. |
Потерял один глаз во время битвы. |
Angel of mine, when I thought I had lost you I suffered... |
Ангел мой, я страдал, думая, что потерял тебя. |
When I left Catania, I lost everything. |
Уехав из Катании, дорогой Антонио, я всё потерял. |
Today, my father lost all he had in the Stock Market. |
Мой отец потерял на бирже все свои сбережения. |
Wasn't the child he lost a girl? |
Разве ребенок, которого он потерял, не был девочкой? |
I've lost my money and I've made terrible decisions. |
Я потерял свои деньги и принимал ужасные решения. |
It was as if he had lost his heart. |
Это было так, будто он потерял сердце». |
The brothers tell Mickey that he owes them the money he lost. |
Братья говорят ему, что Микки должен им денег, которые он потерял. |
If the command ship was not destroyed quickly, the player lost 800 points. |
Если командный корабль не был быстро уничтожен, игрок потерял 800 очков. |
It was reported in a Japanese newspaper that he had lost all his money on the Yokohama silver exchange. |
В японских газетах было написано, что он потерял все свои деньги на йокогамской серебряной бирже. |
Swartz lost several fingers in an industrial accident. |
Шварц потерял несколько пальцев в результате промышленной аварии. |
Ossès had the status of a canton but lost this after the French Revolution. |
Осес имел статус кантона, но потерял его после Французской революции. |
With Hastings' departure from India, Wilkins lost his main patron. |
С отъездом Гастингса из Индии, Уилкинс потерял своего главного покровителя. |