| The battalion lost 18 tanks within minutes, and most of its commanders were either killed or wounded. | В считанные минуты батальон потерял 18 танков и отступил, большая часть его командиров была убита или ранена. |
| I think I lost 10-15 seconds just getting it back to the pits. | Я думаю, что потерял порядка 10-15 секунд только по пути до боксов. |
| FAPLA lost 172 men, plus 10 Cubans, and 6 tanks. | ФАПЛА потерял 172 человека, плюс 10 кубинцев и 6 танков. |
| As he grew older, he became eccentric and unpredictable, and eventually lost all of Marie's carefully amassed fortune in unwise speculations. | С возрастом он стал эксцентричным и непредсказуемым и в конце концов потерял всё тщательно накопленное Марией состояние в неразумных спекуляциях. |
| In little more than half a century, Yucatán lost more than two thirds of its original territory. | За чуть более 50 лет Юкатан потерял больше 2/3 своей первоначальной территории. |
| Fox lost control of the Fox Film Corporation in 1930 during a hostile takeover. | Фокс потерял контроль над корпорацией Fox Film в 1930 году во время враждебного поглощения. |
| Glock wasn't one of those and he lost his chances to win the race as a result. | Глок не был одним из них и в результате потерял свои шансы на победу. |
| Without appropriate maintenance, it quickly lost its inner and outer look. | Без должного ухода он быстро потерял свою внешнюю и внутреннюю красоту. |
| Please note: unfortunately i lost the recently launched E-shop for virtual airlines Academy. | Внимание: К сожалению, существует также потерял недавно Е-магазин для виртуальных авиакомпаний академии наук. |
| On 4 December 1935, with the implementation of the Nuremberg Laws, Berheim lost German citizenship. | 4 декабря 1935 года, с внедрением Нюрнбергских расовых законов, Бернгейм потерял немецкое гражданство. |
| In the previous nine years Dummer had lost two packets at sea and had seven captured by the Spanish. | В течение предыдущих девяти лет Даммер потерял два пакетбота в море, и ещё семь захватили испанцы. |
| He spent four years in Yedikule prison where he lost a leg due to gangrene. | Он провел четыре года в тюрьме, где он потерял ногу из-за гангрены. |
| He lost one eye in battle. | Потерял один глаз во время битвы. |
| Angel of mine, when I thought I had lost you I suffered... | Ангел мой, я страдал, думая, что потерял тебя. |
| When I left Catania, I lost everything. | Уехав из Катании, дорогой Антонио, я всё потерял. |
| Today, my father lost all he had in the Stock Market. | Мой отец потерял на бирже все свои сбережения. |
| Wasn't the child he lost a girl? | Разве ребенок, которого он потерял, не был девочкой? |
| I've lost my money and I've made terrible decisions. | Я потерял свои деньги и принимал ужасные решения. |
| It was as if he had lost his heart. | Это было так, будто он потерял сердце». |
| The brothers tell Mickey that he owes them the money he lost. | Братья говорят ему, что Микки должен им денег, которые он потерял. |
| If the command ship was not destroyed quickly, the player lost 800 points. | Если командный корабль не был быстро уничтожен, игрок потерял 800 очков. |
| It was reported in a Japanese newspaper that he had lost all his money on the Yokohama silver exchange. | В японских газетах было написано, что он потерял все свои деньги на йокогамской серебряной бирже. |
| Swartz lost several fingers in an industrial accident. | Шварц потерял несколько пальцев в результате промышленной аварии. |
| Ossès had the status of a canton but lost this after the French Revolution. | Осес имел статус кантона, но потерял его после Французской революции. |
| With Hastings' departure from India, Wilkins lost his main patron. | С отъездом Гастингса из Индии, Уилкинс потерял своего главного покровителя. |