Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потерял

Примеры в контексте "Lost - Потерял"

Примеры: Lost - Потерял
I lost my family during the war. Во время войны я потерял семью.
And in the blink of an eye, Katrina was lost to me. И через мгновение, я потерял Катрину.
A guy ran after him, lost him at the corner. Парень побежал за ним, но потерял его за углом.
Stop acting like you're the only one who lost her. Прекрати вести себя так, будто ты единственный, кто её потерял.
He lost his friends, family, everything to free this country. Он потерял друзей, семью - все, чтобы сделать страну свободной.
When I lost my arm, I was constantly reaching for things with it. Когда я потерял свою руку, я постоянно тянул её, чтобы что-то взять.
He's lost his power to entertain me. Он потерял свою силу развлекать меня.
I've lost my parents, that's the way of the world. Я потерял моих родителей, так устроен мир.
That wasn't any fun, I lost all my friends. Это было не весело, я потерял всех моих друзей.
You never said where you lost it. А ты так и не сказал, где ты его потерял.
I lost a couple of my best men that day. Я потерял пару моих лучших людей в тот день.
And I lost all my contacts after I dropped my cell phone into the penguin exhibit. И я потерял все мои контакты, после того как уронил мобильный в вольер с пингвинами.
It looks like I've lost my positive attitude. Похоже, я потерял положительное отношение.
I can tell you exactly, where you lost your book. Я даже могу тебе точно сказать, Где ты потерял свой учебник.
I lost my wife, my daughter and my life tonight. Я потерял сегодня жену, дочь, да и всю мою чёртову жизнь.
I met quite a lot of girls after I lost Shen Chia-Yi. Я встретил очень много девушек, после того как я потерял Шэнь Цзяи.
I lost my temper, and some people ended up in the hospital. Я потерял терпение и кое-кто оказался в больнице.
You know, yesterday I lost control of my car, almost bought the farm. Вот вчера я потерял контроль над дорогой и чуть не погиб.
Boyd, honestly, I lost count. Бойд, честно говоря, я потерял счет.
But he soon lost all of the money. Но вскоре он потерял все свои деньги.
You lost your dealer a lot of money. Ты потерял кучу денег своего дилера.
I have lost more than a queen today. Я потерял сегодня не только королеву.
I lost a year of my life going undercover. Я потерял год жизни будучи под прикрытием.
I thought Ray lost the stomach for it after that. Думаю, после того случая Рэй потерял вкус ко всему.
Apparently, he had a dangerous reputation before he lost his sight. Говорят, он был весьма опасен, пока не потерял зрение.