Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потерял

Примеры в контексте "Lost - Потерял"

Примеры: Lost - Потерял
You lost the woman of your dreams but you still have Zoidberg. ты потерял девушку своей мечты, но у тебя всё ещё есть Зойдберг!
Is it fair that Beethoven lost his ear? Справедливо, что Бетховен потерял слух?
I really had it all... until that one moment... when I lost everything. У меня было всё до того момента, когда я всё потерял.
He is said to have lost his hearing and to be in a precarious state of health as a result of the torture he suffered. Согласно сообщению, он потерял слух, и от перенесенных пыток состояние его здоровья серьезно ухудшилось.
The second one declared that he had lost his identity card and his Greek passport. Второй, по его словам, потерял и удостоверение личности, и греческий паспорт.
I'm not sure many people understand that now but... he'd have lost his job. Я не уверен, что многие люди понимаю, что сейчас, но... он бы потерял работу.
If this was the reason he lost his will to live, he has hidden the nature of it. Если он из-за него потерял желание жить, то никому об этом не сообщил.
I almost lost them last night during "Wheel." Я почти потерял их прошлой ночью в "Колесе".
But, Mom, if P.T.'s lost the board, that means Но, мам, если П.Т. потерял совет, это значит, что
I thought I lost you, little brother. Я думал, что потерял тебя, братишка!
I lost my folks when I was 18 years old, and the first few days were bad. Я потерял родителей, когда мне было 18, и первые два дня были, была кошмаром.
He lost the bar and had a breakdown and threw himself under a train. Он потерял бар, у него случился срыв и он бросился под поезд.
And he lost whatever rights he might have had as an American when he cut that poor man's head off. И он потерял все права Возможно, было бы Когда он отрезал голову беднягу.
You sayin' you lost both? Тетрадь за спиной босса? потерял обе Тетради?
I lost the key, is the thing, to my box. Дело в том, что я потерял ключ от сейфа.
Flame that was almost snuffed out when I was a kid, when I lost both my parents. Оно едва не потухло, когда ребёнком я потерял обоих родителей.
He's a friend who lives around the corner, but I lost his address. Живёт в этом районе, но я потерял его адрес.
So you think she told him that her program was a dud, and he lost interest. Думаешь, она сказала ему о том, что программа - липа, и он потерял интерес.
Well, I don't see any skid marks, so I don't think the driver lost control. Не вижу следов заноса, так что вряд ли он потерял управление.
Joanie wanted to wait' then she gave it up to Dicky Dolan night before he shipped out for Fallujah, lost his leg. Джони всегда хотела подождать, пока мы поженимся, а потом она дала Дики Нолану, за ночь до того, как его отправили в Фаллуджу, где он потерял ногу.
You lost him on the plain? Кёами, ты потерял его на равнине?
We met each other one time when Jemaine lost a couple of his sheep and I found them. Мы встретились как-то, когда Джемейн потерял пару овец, а я их нашел.
I'll say I went there on me own, I talked to him, lost me temper and pushed him. Скажу, что пошел туда один, в ходе разговора потерял терпение и толкнул его.
Look, I just lost my other job, okay? Послушай, я потерял свою другую работу.
Wait, I am now totally lost here. Всё, я потерял твою мысль.