| Pops lost a bag of jewelry, and we need to find it. | Деда потерял драгоценности, и нам нужно их найти. |
| Because Sue Nagleman's son lost his eye to a laser beam. | Потому что сын Сью Нэглмэн потерял глаз от лазерного луча. |
| I lost the keys when I threw up. | Я потерял ключи, когда меня рвало. |
| He lost the car keys at the school when he got sick. | Он потерял ключи от машины в школе, когда его тошнило. |
| I lost my wife and children to Leviathan. | Я потерял мою жену и детей из Левиафана. |
| He lost consciousness and then, I don't know, the machine started beeping and... | Он потерял сознание, а потом, я не знаю, аппарат начал пищать и... |
| I thought I lost this ball. | Я думал, что потерял его. |
| Six months ago, Aiklen also lost his family to a house fire. | Шесть месяцев назад Айклен тоже потерял свою семью в пожаре. |
| Two guys were killed, one guy lost a leg, and the other two had shrapnel wounds. | Двое парней погибли, один потерял ногу, а ещё двоих ранило осколками. |
| He lost his law license, Now he's using his skills to launder criminal cash. | Потерял свою лицензию, теперь применяет свои мозги для отмывания денег. |
| I wouldn't have lost my insurance if Allan Summers were a decent human being. | Я бы не потерял страховку, если бы Алан Саммерс был порядочным человеком. |
| I had her, and I lost her. | Она была моей, и я потерял ее. |
| Look, I lost someone myself recently. | Слушай, я и сам недавно кое-кого потерял. |
| I have finally lost my sense of humor. | Я наконец-то потерял свое чувство юмора. |
| I lost one, down the Baths. | Я потерял одну, уронил в ванную. |
| As soon as I went into it, I lost any sense of being different. | И как только я вошел в него, я потерял все ощущения различий. |
| A man who tragically lost his wife while they were both young. | Мужчиной, который потерял свою жену, когда они оба были молоды. |
| How he had lost their wife when they were both 18. | Как он потерял жену, когда им обоим было всего 18 лет. |
| Haven't lost anyone since I've owned it. | Я еще ни одного клиента не потерял. |
| I'm afraid I lost it, sir. | Боюсь, я потерял его, сэр. |
| Didn't you tell the sheriff I lost control? | Разве ты не сказала шерифу, что я потерял управление пикапом? |
| You have also lost your right to keep me from my children. | А также потерял право держать моих детей вдали от меня. |
| But, you know, Batman lost his parents, too. | Но, знаешь, Бэтмен тоже потерял родителей. |
| He already lost one on the other hand. | Он уже потерял один на другой руке. |
| No, you lost that right when you walked out on us. | Нет ты потерял это право, когда ушел от нас. |