Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потерял

Примеры в контексте "Lost - Потерял"

Примеры: Lost - Потерял
I've lost more friends in war than you'll make your entire life. Я на ней потерял больше друзей, чем ты заведёшь за всю жизнь.
I lost this hat in Lyons. Я потерял эту шляпу в Лионе.
He lost control of the car due to a seizure caused by Huntington's disease. Он потерял управление машиной из-за судороги вызванной болезнью Хантингтона.
I lost two very valuable men. И потерял двоих весьма ценных людей.
A young eagle lost its family of four. Молодой орел потерял четверых из своего гнезда.
And I've just lost mine. И я только что его потерял.
I lost everything with my quest to develop the perfect forensic vacuum. Я потерял всё в своем стремлении создать идеальный патанатомический пылесос.
We're looking for a doctor who's lost his spectacles. Мы ищем врача, который потерял свои очки.
Usually ghosts of people you've lost. Обычно призраки тех, кого ты потерял.
In the end, you lost your parents, your brothers and everything. В итоге ты потерял родителей, брата, сестер.
When I went to prison instead of the chairman, I lost my wife. Когда я попал за решётку вместо президента, потерял жену.
Lieutenant Murray lost his own family in a plane crash. Лейтенант Мюррей потерял семью в авиакатастрофе.
And that's how I lost my house. Вот так я и потерял свой дом.
Except that you've lost control of your Giants. Только вот ты потерял контроль над своими Великанами.
This man, he lost the woman he loved. Этот человек потерял женщину, которую любил.
When I was a kid, I lost a bike to that. Когда я был мальчиком, из-за неё я потерял велосипед.
Your father lost all of his so he sent you looking for someone else's. Твой отец потерял все свое так он отправил тебя искать кого-то другого.
Over time I tried to forget the people I lost, but the music always carries me back to him. С течением времени я пыталась забыть народ я потерял, но музыка всегда уносит меня возвращаться к нему.
Last night I lost one of my crew. Вчера вечером я потерял одного из моей команды.
But first, we'll have to tell him he's lost his son. Но сначала мы должны сказать ему, что он потерял сына.
He's a humiliated hunter, he lost his prey. Он раненный охотник, он потерял свою добычу.
I had opened the park, but I had lost my partner. Я открыл парк, но потерял партнера.
I lost my mom last week. Я потерял маму на прошлой неделе.
I lost a good man back there, Rover. Я потерял там хорошего воина, разбойник.
And after all, I only lost my head! В конце концов, я единственный, кто потерял свою голову!