| I've lost more friends in war than you'll make your entire life. | Я на ней потерял больше друзей, чем ты заведёшь за всю жизнь. |
| I lost this hat in Lyons. | Я потерял эту шляпу в Лионе. |
| He lost control of the car due to a seizure caused by Huntington's disease. | Он потерял управление машиной из-за судороги вызванной болезнью Хантингтона. |
| I lost two very valuable men. | И потерял двоих весьма ценных людей. |
| A young eagle lost its family of four. | Молодой орел потерял четверых из своего гнезда. |
| And I've just lost mine. | И я только что его потерял. |
| I lost everything with my quest to develop the perfect forensic vacuum. | Я потерял всё в своем стремлении создать идеальный патанатомический пылесос. |
| We're looking for a doctor who's lost his spectacles. | Мы ищем врача, который потерял свои очки. |
| Usually ghosts of people you've lost. | Обычно призраки тех, кого ты потерял. |
| In the end, you lost your parents, your brothers and everything. | В итоге ты потерял родителей, брата, сестер. |
| When I went to prison instead of the chairman, I lost my wife. | Когда я попал за решётку вместо президента, потерял жену. |
| Lieutenant Murray lost his own family in a plane crash. | Лейтенант Мюррей потерял семью в авиакатастрофе. |
| And that's how I lost my house. | Вот так я и потерял свой дом. |
| Except that you've lost control of your Giants. | Только вот ты потерял контроль над своими Великанами. |
| This man, he lost the woman he loved. | Этот человек потерял женщину, которую любил. |
| When I was a kid, I lost a bike to that. | Когда я был мальчиком, из-за неё я потерял велосипед. |
| Your father lost all of his so he sent you looking for someone else's. | Твой отец потерял все свое так он отправил тебя искать кого-то другого. |
| Over time I tried to forget the people I lost, but the music always carries me back to him. | С течением времени я пыталась забыть народ я потерял, но музыка всегда уносит меня возвращаться к нему. |
| Last night I lost one of my crew. | Вчера вечером я потерял одного из моей команды. |
| But first, we'll have to tell him he's lost his son. | Но сначала мы должны сказать ему, что он потерял сына. |
| He's a humiliated hunter, he lost his prey. | Он раненный охотник, он потерял свою добычу. |
| I had opened the park, but I had lost my partner. | Я открыл парк, но потерял партнера. |
| I lost my mom last week. | Я потерял маму на прошлой неделе. |
| I lost a good man back there, Rover. | Я потерял там хорошего воина, разбойник. |
| And after all, I only lost my head! | В конце концов, я единственный, кто потерял свою голову! |