I lost a tooth. I have no idea how it happened. |
Я зуб потерял, а куда он делся, не знаю. |
Tell me I've not lost you. |
Скажи, что я не потерял тебя. |
I lost my keys yesterday, and no one was home. |
Вчера я потерял свои ключи, а дома никого не было. |
You lost all your IPs playing blackjack. |
Ты потерял все, играя в Блэк Джэк. |
Still every year he never lost his first place position at school. |
И всё же он ни разу за эти годы не потерял своего первого места в школе. |
HANNIBAL: B.A., I lost the case. |
Би Эй, я потерял кейс. |
Well, he lost a fortune. |
Что ж, он потерял целое состояние. |
His business was clearly threatened, and he lost his wife and son. |
Его бизнес был явно под угрозой, и он потерял жену с сыном. |
I lost all my data, hardware. |
Я потерял все данные, все железо. |
Helenowski lost an eye, and they're reading Brown his last rites. |
Келиновски потерял глаз, а Брауну уже причастие зачитывают. |
He was just a nice old man who'd lost his wife. |
Он был обычным стариком, который потерял свою жену. |
All right, we're looking for a white male who lost his African-American eight-year-old daughter. |
Мы ищем белого мужчину, который потерял свою восьмилетнюю дочь-афроамериканку. |
All I know is I lost 800 bucks |
Я знаю лишь, что я потерял 800 баксов. |
Many of you know I lost my wife recently |
Многие из вас знают, что недавно я потерял жену. |
You have not lost your touch, my friend. |
Ты не потерял чутье, мой друг. |
And now that I've lost you... |
И теперь, когда я потерял тебя... |
He lost his custody rights right around the time my head hit the living room wall. |
Он потерял права на опеку в тот момент, когда ударил меня головой о стену. |
Tony lost a piece of himself, and... |
Тони потерял часть себя, и... |
On account of my lady walked out on me when I lost my job. |
Моя девушка бросила меня, когда я потерял работу. |
The battalion lost contact with headquarters. |
Штаб корпуса потерял связь с батальонами. |
Captured at the battle of Lincoln in 1141, Stephen was abandoned by many of his followers and lost control of Normandy. |
Пленённый в битве при Линкольне в 1141 году, Стефан был покинут многими сторонниками и потерял контроль над Нормандией. |
The emperor lost his right to establish new cities, castles and mints over their territories. |
Император потерял право создавать новые города, замки и монетные дворы на своих территориях. |
Kubelka has stated that after the premiere, he "lost most of friends because of Arnulf Rainer". |
После премьеры Кубелка заключил, что он «потерял большинство друзей из-за «Арнульфа Райнера»». |
However, Peel lost many of his supporters by repealing the Corn Laws, causing the party to break apart. |
Однако Пиль потерял многих своих сторонников в результате отмены Хлебных законов, что привело к расколу в рядах партии. |
Nasser bin Abdulaziz subsequently lost his post and never returned to public life. |
Нассер бин Абдулазиз впоследствии потерял свой пост и никогда не возвращался к общественной жизни. |