| I lost a tooth. I have no idea how it happened. | Я зуб потерял, а куда он делся, не знаю. |
| Tell me I've not lost you. | Скажи, что я не потерял тебя. |
| I lost my keys yesterday, and no one was home. | Вчера я потерял свои ключи, а дома никого не было. |
| You lost all your IPs playing blackjack. | Ты потерял все, играя в Блэк Джэк. |
| Still every year he never lost his first place position at school. | И всё же он ни разу за эти годы не потерял своего первого места в школе. |
| HANNIBAL: B.A., I lost the case. | Би Эй, я потерял кейс. |
| Well, he lost a fortune. | Что ж, он потерял целое состояние. |
| His business was clearly threatened, and he lost his wife and son. | Его бизнес был явно под угрозой, и он потерял жену с сыном. |
| I lost all my data, hardware. | Я потерял все данные, все железо. |
| Helenowski lost an eye, and they're reading Brown his last rites. | Келиновски потерял глаз, а Брауну уже причастие зачитывают. |
| He was just a nice old man who'd lost his wife. | Он был обычным стариком, который потерял свою жену. |
| All right, we're looking for a white male who lost his African-American eight-year-old daughter. | Мы ищем белого мужчину, который потерял свою восьмилетнюю дочь-афроамериканку. |
| All I know is I lost 800 bucks | Я знаю лишь, что я потерял 800 баксов. |
| Many of you know I lost my wife recently | Многие из вас знают, что недавно я потерял жену. |
| You have not lost your touch, my friend. | Ты не потерял чутье, мой друг. |
| And now that I've lost you... | И теперь, когда я потерял тебя... |
| He lost his custody rights right around the time my head hit the living room wall. | Он потерял права на опеку в тот момент, когда ударил меня головой о стену. |
| Tony lost a piece of himself, and... | Тони потерял часть себя, и... |
| On account of my lady walked out on me when I lost my job. | Моя девушка бросила меня, когда я потерял работу. |
| The battalion lost contact with headquarters. | Штаб корпуса потерял связь с батальонами. |
| Captured at the battle of Lincoln in 1141, Stephen was abandoned by many of his followers and lost control of Normandy. | Пленённый в битве при Линкольне в 1141 году, Стефан был покинут многими сторонниками и потерял контроль над Нормандией. |
| The emperor lost his right to establish new cities, castles and mints over their territories. | Император потерял право создавать новые города, замки и монетные дворы на своих территориях. |
| Kubelka has stated that after the premiere, he "lost most of friends because of Arnulf Rainer". | После премьеры Кубелка заключил, что он «потерял большинство друзей из-за «Арнульфа Райнера»». |
| However, Peel lost many of his supporters by repealing the Corn Laws, causing the party to break apart. | Однако Пиль потерял многих своих сторонников в результате отмены Хлебных законов, что привело к расколу в рядах партии. |
| Nasser bin Abdulaziz subsequently lost his post and never returned to public life. | Нассер бин Абдулазиз впоследствии потерял свой пост и никогда не возвращался к общественной жизни. |