Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потерял

Примеры в контексте "Lost - Потерял"

Примеры: Lost - Потерял
How he lost his leg was a story he often told. Он часто рассказывал историю, как потерял свою ногу.
I lost 10 bucks on that. Я потерял на этом 10 баксов.
I just lost two of my civilians. Я только что потерял двоих гражданских.
Did you tell them I lost everything? Ты им рассказала, что я всё потерял?
We believe he was at the center of the ring until he lost his job. Мы думаем, что он был в центре подобного кольца, пока не потерял свою работу.
So word is you lost your memory. (ангус) Говорят, ты потерял память.
It must have lost track of us. Должно быть, он потерял наш след.
I haven't lost a penny, Mom. Мамочка, я не потерял ни цента.
See, what our newer designs gained in efficiency, they lost in grace. Наш новый дизайн приобрел в эффективности, но потерял в изяществе.
All my money was gone, which means I lost the house. Все мои деньги исчезли, и, в конечном итоге, я и дом потерял.
David, I think I lost signal. Дэвид, кажется, я потерял сигнал.
Fought the French under Admiral Hawke, lost a leg in action. Сражался с французами под командованием Адмирала Хоука, потерял ногу в бою.
And I can't call him because I lost my phone. А я не могу позвонить ему, потому что потерял телефон.
I mean, he didn't know how to accept himself and he lost everything. В смысле что он не знал, как примириться с собой и потерял всё.
Please tell me I didn't sob all night just 'cause I lost my baby blanket. Пожалуйста, скажите, что я не плакал всю ночь только потому, что потерял своё детское одеяльце.
According to witnesses, the driver lost control, ended up here. Согласно свидетелям, водитель потерял управление, оказался здесь.
I've lost my gun, but I'm all right. А я потерял свое оружие, но тоже нормально.
I thought I lost both my boys. Я думал, что потерял обоих своих мальчиков.
I thought I lost him for a second. Я думал, что потерял его.
Turned out, he hadn't gained any weight but he had lost his wife. Оказалось, что вес он не набрал но потерял жену.
Your grandmother doesn't need to know I've lost weight. Твоей бабушке не обязательно знать, что я немного потерял вес.
You lost yours when you said no to the trucker. Свои ты потерял, когда сказал "нет" водителю грузовика.
I've lost tons of stuff at the dry cleaners. Я потерял кучу вещей в химчистках.
I lost 12 years for a crime I didn't commit. Я потерял 12 лет за то, чего не совершал.
And that attitude right there is the reason you lost them. Вот из-за такого отношения, ты их и потерял.