| I lost the official horn of battle. | Короче, я потерял официальный рог войны. |
| I probably just lost my best friend in the world, and you're making it about... | Я, возможно, только что потерял своего лучшего друга, а что делаешь ты с... |
| My mother always said to retrace your steps if you lost something. | Моя мама говорит, что нужно пройти по пройденному пути, если что то потерял. |
| I had a great idea and I lost it. | У меня была отличная идея, и я потерял ее. |
| Because I've lost my family, angela. | Потому что я потерял свою семью, Анжела. |
| Nice to see I haven't lost it. | Неплохо бы посмотреть, не потерял ли я форму. |
| Kornan needed to attack someone and he lost control but this is only the beginning. | Корнану нужно на кого-нибудь напасть, и он потерял контроль, но это лишь начало. |
| As a result, Frane lost control and attacked the victim. | В результате Фрейн потерял контроль и напал на пострадавшего. |
| He's just lost his daughter. | Он только что потерял свою дочь. |
| He only lost it because of hospital mistake. | Он потерял его только из-за больничной ошибки. |
| There's a doctor in Coral Gables got into some trouble, lost his license. | В Корал Гейблс есть доктор, попал в неприятности, - потерял лицензию. |
| I didn't know we'd lost anyone's confidence. | Я не знал, мы бы потерял никому доверия. |
| But he spent about 1,000 bullets, lost three men trying to kill you. | Но он потратил тысячу пуль и потерял троих людей, пытаясь вас убить. |
| I mean, he's lost his marriage. | Я думаю, он потерял брак. |
| I think he's just so excited that he's lost control of his bodily functions. | Думаю, он просто так взволнован, что потерял контроль над своим телом. |
| That's how it happened when I lost my first group. | Так было, когда я потерял свою первую группу. |
| I try to give something to those they've lost. | Я пытаюсь дать хоть что-то взамен тем, кто их потерял. |
| You gambled and lost all my money. | Ты играл и потерял все мои деньги. |
| After the accident, I thought I'd lost you. | После авариии, я думал что потерял тебя. |
| Okay, maybe he lost all his leads, And now he needs her as bait. | Может, потерял все зацепки, и теперь она нужна ему как приманка. |
| Listen, you lost family today. | Слушай, ты потерял члена семьи сегодня. |
| Well, he's lost three toes on his left foot, but... | Ну, он потерял три пальца на левой ноге, но... |
| The pilot lost control nine minutes earlier over Long Island. | Пилот потерял управление за девять минут до того, как подлетел к Лонг Айленду. |
| NSA picked up an encrypted signal that was sent out the exact moment the pilot lost control. | Управление Нацбезопасности засекло зашифрованный сигнал, который был послан как раз в тот момент, когда пилот потерял управление. |
| I've lost count of the years I've waited for this moment. | Я потерял счёт времени сколько ждал этого момента. |