Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потерял

Примеры в контексте "Lost - Потерял"

Примеры: Lost - Потерял
Because of Yeomin's treachery, I lost my grandfather and many soldiers. Из-за предательства Ёмина я потерял деда и множество воинов.
And now I've lost touch with the common man. И вот я потерял связь с обычными людьми.
He lost control of his breaking pitches. Он потерял контроль над своими подачами.
I lost my job last week. Я потерял работу на прошлой неделе.
You lost your mind in that snow. Ты потерял свой разум в этом снегу.
Senator Howard lost his bid for reelection. Сенатор Говард потерял свои шансы на переизбрание.
Andrew Hopp would have lost his main source of income. Эндрю Хопп потерял бы свой главный источник дохода.
I'd lost my notebook, so I came in here. Вдруг я обнаружил, что потерял свой блокнот.
I've lost my decoder ring. Я потерял свой секретный кольцевой дешифратор.
The Colonel has lost sight of his duty as a soldier. Полковник потерял к себе почтение как к солдату.
I've just lost the best housekeeper since... Я только что потерял лучшую домработницу с времён...
I lost the remote, so Dad threw his shoe at the TV and broke it. Я потерял пульт, поэтому папа бросил свой тапок в телевизор и сломал его.
The man who cut me lost more than his nose. Тот, кто меня порезал, потерял куда больше.
I'm afraid I lost it. Я боюсь, что потерял его.
The last time I reported on something without being absolutely sure, I lost me my life savings. Однажды я уже сообщал о чём-то, не будучи в этом абсолютно уверенным... и потерял все накопления.
There are those of us who never lost faith. Были те, кто так и не потерял веру.
Because my tongue remains silent towards the gate key you lost. Потому, что я до сих пор не сказала про ключ, который ты потерял.
I had a permit but I've lost it. Шевелитесь. - У меня была увольнительная, но я потерял её.
We better be I've just lost the steering. Скорей бы, а то я потерял управление.
I think I lost my tooth library. По моему, я потерял свой любимый зуб.
I've lost my taste for women of that description. Я потерял вкус к женщинам подходящим под это описание.
I was thinking that if I ever lost you, my life would be over. Я подумал, что если бы потерял тебя, моя жизнь бы оборвалась.
In his world, he lost his wife too. В своём мире он потерял жену.
No, I lost control of the magic. Нет, я потерял контроль над магией.
I lost your smog controls, and 200 pounds of body fat. Ты потерял контроль за чистотой вы- хлопа, а с ним 200 фунтов веса кузова.