Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потерял

Примеры в контексте "Lost - Потерял"

Примеры: Lost - Потерял
Did you hear that I lost my finger? Слышал, что я потерял палец?
You heard that I lost my job? Слышал, что я работу потерял?
I leave you with the memories of what you have lost, Я оставлю тебя с воспоминаниями того, что ты потерял,
I lost a dozen people today, Keen! Я сегодня потерял десяток людей, Кин!
I lost eight of the best men I ever served with getting this far. Я потерял восемь лучших людей с которыми я служил, и это было далеко отсюда.
I guess I'm just starting to realize how much I actually lost. И я начинаю понимать, что я с этим потерял.
He seems to have lost his cattle and is under the mistaken impression that I am somehow responsible. Кажется, он потерял свой скот и имеет ошибочное мнение, будто бы я за это ответственен.
I've lost fellow agents... partners, friends, Я потерял много коллег-агентов... напарников, друзей,
I've lost both my children, Punditji Я потерял своих детей, пандит джи.
Bill lost his head, fired his pistol... Парень завопил, Билл потерял голову и выстрелил!
I had a reverse vest with no triggers, then I lost all my shares when they fired me. С меня сняли полномочия без оснований, а потом я потерял все свои акции, когда они меня уволили.
there's that kid who lost his mom. Вот мальчик, который потерял маму.
The fact is, Lady Bracknell, I said I had lost my parents. Дело в том, леди Брэкнелл, что я неточно выразился, сказав, что я потерял родителей.
Can't we assume that he lost his luggage? Разве мы не можем предположить, что он потерял багаж?
Lana, I don't know if I'm supposed to tell you this, but Whitney lost his scholarship. Лана, я не знаю, должен ли я это говорить, но Уитни потерял стипендию.
But when your father got there, he lost it, tore up the whole village and everyone in it. Но когда твой отец добрался до деревни, он потерял все, разорвал на части всю деревню.
He-He handcuffed his cat's paw to a radiator and then lost the key. Он же пристегнул кота наручниками к батарее и потерял ключи.
When I was ten, I lost my memory. Gone, erased. В десять лет я потерял память, ее как стёрли.
I almost lost you now you're back your beautiful smile Я почти тебя потерял и ты вернулась твоя безупречная улыбка
Maybe he just thinks he lost his lighter, but a camera? Возможно, он просто думает, что потерял зажигалку, но камера?
After a few months, I lost track of time Через несколько месяцев я потерял счет времени.
I've lost everything I've worked for for some good-for-nothing king! Я потерял всё заработанное из-за какого-то никчемного короля!
I lost it all, Brian! Я потерял их все, Брайан!
Just because you lost confidence in yourself, kid, doesn't mean I did. Если ты потерял веру в себя, парень, не значит, что я тоже.
Come to think of it, he lost one of his best athletes that way. Если уж на то пошло, таким манером он потерял одного из своих лучших спортсменов.