Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потерял

Примеры в контексте "Lost - Потерял"

Примеры: Lost - Потерял
I lost my wife, Ms. Korn. Я потерял свою жену, мисс Корн.
If she'd gone through with the operation, he would have lost his star attraction. Если бы у неё получилось с операцией, он бы потерял звезду аттракциона.
Remember when Alex P. Keaton lost his girlfriend? Помнишь, когда Алекс П. Китон потерял свою девушку?
You lost your parents at Crystal Creek, Zane. Ты потерял родителей в Кристал Крик, Зейн.
I caught you, and I lost control. Я поймал тебя, но я потерял контроль.
I lost Simone... to try and find an answer. Я потерял Симону... из-за попытки найти ответ.
You wouldn't dare try to justify yourself if you knew what I'd lost. Ты бы не смел оправдываться, если бы знал что я потерял.
Rabban has lost almost 50,000 troops in the past two years. За последние два года Раббан потерял почти 50000 солдат.
I lost my phone a couple months ago. I used this website to track it. Я потерял свой телефон пару месяцев назад, использовал этот сайт, чтобы найти его.
I lost one of my TACs a couple weeks ago. Reservist. Пару недель назад я потерял одного из моих Тактиков.
I didn't say I had lost anything. Я не говорил, что потерял что-то.
In this one-sided battle, the poor wolf lost his tail. В этой односторонней баталии бедный волк потерял свой хвост.
I lost my sponsors, my school scholarship, car... Я потерял спонсоров, школьные знания, машину...
I lost my wife because of my research. Я потерял мою жену из-за моего исследования.
Tell us how you lost your watch. Расскажи нам, как ты потерял свои часы.
Or rather, a day I lost control of. Вернее, день, над которым я потерял контроль.
I think... because he lost control in the window, he feels ashamed. Я думаю... потому, что он потерял контроль в витрине и чувствует себя виноватым.
Everything you lost out there you can have in here. Всё, что ты потерял там, может быть у тебя здесь.
I just lost the one person that makes my life bearable. Я только что потерял единственного человека, без которого моя жизнь станет невыносимой.
! I lost my left hand because of you, and I had all my friends killed. Из-за тебя я потерял руку, погибли все мои друзья.
And afterwards, I can tell your bosses that you lost their diamond shipment. А потом я могу сказать твоим боссам, что ты потерял их отправленные алмазы.
He lost his medical license for hiding the side effects. Он потерял медицинскую лицензию за сокрытие побочных эффектов.
The guy just lost his wife and you're boxing his ears. Он только что потерял жену, а ты прилипла к нему как банный лист.
I seem to have lost my phone. Похоже, я потерял свой телефон.
I lost Decima's trail about a mile from the park. Я потерял след Десимы в миле от парка.