I almost lost you guys today... |
Я чуть не потерял вас всех сегодня. |
In case you forgot, I lost my license, so... |
Если ты забыла, я потерял мою лицензию, так что... |
I may have... lost my license, so this is more of a private deal. |
Я, возможно... потерял мою лицензию, поэтому это скорее частное дело. |
Unpleasantness being he lost a kilo. |
Неприятность случилась, когда он потерял килограмм. |
I've lost tens of millions today alone. |
Только сегодня я потерял десятки миллионов долларов. |
He's lost all political power, so, he's chosen the nuclear one: Exposure. |
Он потерял все свое влияние, и значит, выбрал самый худший вариант: разоблачение. |
You've already lost everyone you've ever cared about. |
Ты уже всех потерял о ком ты заботился. |
You are not the only one who has lost someone. |
Ты не единственный, кто потерял кого-то. |
They drank until Enkil lost his will to drink. |
Они пили, пор пока Энкил не потерял всё желание пить. |
I only bartered with Victoria because, frankly, I'd lost faith. |
Я только совершил обмен с Викторией потому что, честно говоря, я бы потерял веру. |
He knew what he wanted and he lost it. |
Он знал, что хочет, и он потерял это. |
I lost Vivian, and now I might lose Jake. |
Я потерял Вивиан и теперь я могу потерять Джейка. |
Told me I lost my leg. |
Мне сказали, что я потерял ногу. |
Then you lost your head and went after an innocent man in the street. |
Потом ты потерял голову и повёл себя грубо с невинным человеком на улице. |
Tell me how you lost your wife. |
Расскажи, как ты потерял жену. |
No, I just lost her, but... |
Нет, я недавно потерял ее, но... |
I guess all the kids who lost somebody can. |
Я думаю все дети кто потерял кого-то - могут это. |
We'll say you lost yours to unscrupulous mortgage lenders. |
Мы скажем, что ты потерял деньги из-за недобросовестных ипотечных кредиторов. |
Look, I lost those things a month ago. |
Послушайте, я потерял их около месяца назад. |
He's lost a few of his men, and I told him you could help. |
Он потерял несколько своих людей, и я сказал ему, что вы можете помочь. |
I lost track of time making my movie. |
Я потерял счет времени, делая свой фильм. |
You totally lost it when I yanked the wheel. |
Ты потерял управление, когда я дернул за руль. |
Still, I've lost a vital organ. |
Тем не менее, я потерял жизненно-важный орган. |
Not since I lost her at the airport. |
Нет, после того как потерял ее в аэропорту. |
I'm sorry that I lost you. |
Жаль, что я потерял тебя. |