| I almost lost you guys today... | Я чуть не потерял вас всех сегодня. |
| In case you forgot, I lost my license, so... | Если ты забыла, я потерял мою лицензию, так что... |
| I may have... lost my license, so this is more of a private deal. | Я, возможно... потерял мою лицензию, поэтому это скорее частное дело. |
| Unpleasantness being he lost a kilo. | Неприятность случилась, когда он потерял килограмм. |
| I've lost tens of millions today alone. | Только сегодня я потерял десятки миллионов долларов. |
| He's lost all political power, so, he's chosen the nuclear one: Exposure. | Он потерял все свое влияние, и значит, выбрал самый худший вариант: разоблачение. |
| You've already lost everyone you've ever cared about. | Ты уже всех потерял о ком ты заботился. |
| You are not the only one who has lost someone. | Ты не единственный, кто потерял кого-то. |
| They drank until Enkil lost his will to drink. | Они пили, пор пока Энкил не потерял всё желание пить. |
| I only bartered with Victoria because, frankly, I'd lost faith. | Я только совершил обмен с Викторией потому что, честно говоря, я бы потерял веру. |
| He knew what he wanted and he lost it. | Он знал, что хочет, и он потерял это. |
| I lost Vivian, and now I might lose Jake. | Я потерял Вивиан и теперь я могу потерять Джейка. |
| Told me I lost my leg. | Мне сказали, что я потерял ногу. |
| Then you lost your head and went after an innocent man in the street. | Потом ты потерял голову и повёл себя грубо с невинным человеком на улице. |
| Tell me how you lost your wife. | Расскажи, как ты потерял жену. |
| No, I just lost her, but... | Нет, я недавно потерял ее, но... |
| I guess all the kids who lost somebody can. | Я думаю все дети кто потерял кого-то - могут это. |
| We'll say you lost yours to unscrupulous mortgage lenders. | Мы скажем, что ты потерял деньги из-за недобросовестных ипотечных кредиторов. |
| Look, I lost those things a month ago. | Послушайте, я потерял их около месяца назад. |
| He's lost a few of his men, and I told him you could help. | Он потерял несколько своих людей, и я сказал ему, что вы можете помочь. |
| I lost track of time making my movie. | Я потерял счет времени, делая свой фильм. |
| You totally lost it when I yanked the wheel. | Ты потерял управление, когда я дернул за руль. |
| Still, I've lost a vital organ. | Тем не менее, я потерял жизненно-важный орган. |
| Not since I lost her at the airport. | Нет, после того как потерял ее в аэропорту. |
| I'm sorry that I lost you. | Жаль, что я потерял тебя. |