Jack, two months ago, man, you lost the only home you ever knew. |
Джек, два месяца назад ты потерял единственный дом, который знал. |
I lost you, but please don't make me lose Max, too. |
Тебя я потерял, но не заставляй меня потерять еще и Макса. |
Sorry, I almost lost you at problem. |
Я почти потерял тебя на светофоре. |
I lost something that's really important |
Я потерял очень важную для меня вещь. |
Mi-nam lost something important at the shoot location |
что во время съёмок потерял что-то очень важное. |
Just tell her you lost the papers. |
Просто скажи ей, что потерял бумаги. |
If I'd been a customer, you'd have lost your sale. |
Если бы я был клиентом, ты бы потерял свою сделку. |
Her niece's number in case you lost it. |
Номер её племянницы, если ты вдруг его потерял. |
He lost both his parents to this drought. |
Это Тюнд. Он потерял родителей в засуху. |
He's been making a documentary about it for years but I think he's lost his focus. |
Он уже несколько лет делает документальный фильм об этом, но... думаю, он потерял фокус. |
One of the clients probably lost it. |
Это наверное, потерял кто-то из клиентов. |
I've lost count of the number of women doing time for Marshall. |
Я уже потерял счет женщинам, которые сидят за Маршалла. |
Your husband couldn't tell you he'd lost his job. |
Ваш муж не мог сказать вам, что потерял работу. |
I'm sorry that I lost it. |
Мне очень жаль, что я потерял его. |
Everyone you've lost over the past 5 years... |
Все, кого ты потерял за последние 5 лет... |
And then he rode south and lost his kingdom. |
Он ушел на юг - и потерял королевство. |
He lost his apartment, his research grant... |
Он потерял дом, научные гранты... |
He'd lost his wife, children, parents. |
Он всех потерял - жену, детей, родителей. |
We worked Charles Tate pretty hard, a guy who just lost his wife. |
Мы сильно надавили на Чарльза Тейта, парень только что потерял свою жену. |
My brother has lost our family's money. |
Мой брат потерял деньги нашей семьи. |
I only lost faith when I thought they weren't going to let me go. |
Я только потерял веру, когда я думал, что они не собирались меня отпустить. |
A flight from San Francisco to Quahog has lost contact with air traffic control. |
Самолет из Сан Франциско в Куахог потерял связь с авиа - диспетчером. |
He drove underground, switched cars and the satellite lost him. |
Он заехал под землю, сменил машины, и спутник потерял его. |
You lost $70,000 of our money. |
Ты потерял $70,000 наших денег. |
It seems Mr. Newsome has lost his putter. |
Кажется, мистер Ньюсом потерял клюшку. |