| Jack, two months ago, man, you lost the only home you ever knew. | Джек, два месяца назад ты потерял единственный дом, который знал. |
| I lost you, but please don't make me lose Max, too. | Тебя я потерял, но не заставляй меня потерять еще и Макса. |
| Sorry, I almost lost you at problem. | Я почти потерял тебя на светофоре. |
| I lost something that's really important | Я потерял очень важную для меня вещь. |
| Mi-nam lost something important at the shoot location | что во время съёмок потерял что-то очень важное. |
| Just tell her you lost the papers. | Просто скажи ей, что потерял бумаги. |
| If I'd been a customer, you'd have lost your sale. | Если бы я был клиентом, ты бы потерял свою сделку. |
| Her niece's number in case you lost it. | Номер её племянницы, если ты вдруг его потерял. |
| He lost both his parents to this drought. | Это Тюнд. Он потерял родителей в засуху. |
| He's been making a documentary about it for years but I think he's lost his focus. | Он уже несколько лет делает документальный фильм об этом, но... думаю, он потерял фокус. |
| One of the clients probably lost it. | Это наверное, потерял кто-то из клиентов. |
| I've lost count of the number of women doing time for Marshall. | Я уже потерял счет женщинам, которые сидят за Маршалла. |
| Your husband couldn't tell you he'd lost his job. | Ваш муж не мог сказать вам, что потерял работу. |
| I'm sorry that I lost it. | Мне очень жаль, что я потерял его. |
| Everyone you've lost over the past 5 years... | Все, кого ты потерял за последние 5 лет... |
| And then he rode south and lost his kingdom. | Он ушел на юг - и потерял королевство. |
| He lost his apartment, his research grant... | Он потерял дом, научные гранты... |
| He'd lost his wife, children, parents. | Он всех потерял - жену, детей, родителей. |
| We worked Charles Tate pretty hard, a guy who just lost his wife. | Мы сильно надавили на Чарльза Тейта, парень только что потерял свою жену. |
| My brother has lost our family's money. | Мой брат потерял деньги нашей семьи. |
| I only lost faith when I thought they weren't going to let me go. | Я только потерял веру, когда я думал, что они не собирались меня отпустить. |
| A flight from San Francisco to Quahog has lost contact with air traffic control. | Самолет из Сан Франциско в Куахог потерял связь с авиа - диспетчером. |
| He drove underground, switched cars and the satellite lost him. | Он заехал под землю, сменил машины, и спутник потерял его. |
| You lost $70,000 of our money. | Ты потерял $70,000 наших денег. |
| It seems Mr. Newsome has lost his putter. | Кажется, мистер Ньюсом потерял клюшку. |