Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потерял

Примеры в контексте "Lost - Потерял"

Примеры: Lost - Потерял
I, like, lost your number, and I didn't know how to... Я потерял твой номер и не знал как...
Kids, after Uncle Marshall lost his father, he decided to stay home a while to take care of his mother. Ребята, после того, как дядя Маршал потерял своего отца, он решил остаться дома и позаботиться о своей матери.
it was horrible, I lost control and for a very long time Это было ужасно, я потерял самообладание и длительное время был совсем другим человеком.
I ended up with the two guys and lost her somewhere. Пока я этих лохов подобрал - потерял время.
I lost my wig, my Uncle Sam wig. Я потерял мой парик, парик дяди Сэма.
Look, I lost my head, okay? Ну, я потерял голову, понимаешь?
You keep dreaming that one day you'll leave and be better off, but I've lost those illusions. Ты постоянно можешь мечтать, что в один прекрасный день уйдешь и будешь жить лучше, а я уже эту иллюзию потерял.
Dorian, it's quite clear why you've lost your passion for life. Дориан, вполне понятно почему ты потерял вкус к жизни
She still lives here. I guess I lost that bet. Она всё ещё живет здесь я думаю, я потерял ту клятву
You lost it all on one bet? Ты потерял все на одной ставке?
Well, I guess you've lost your meal ticket! Похоже, ты потерял свой талон на еду!
May took off on vacation and never came back, So I lost my right hand, too. Мэй улетела в отпуск, и не вернулась, так что я и правую руку потерял.
And because of you, I lost a whole bunch of other clients! А из-за тебя я потерял кучу других клиентов!
'You lost my shoes and then you tell me to lie? 'Ты потерял мою обувь и заставляешь меня врать?
Ever since the day I lost Caroline why, I haven't been able to write a line. С того дня, как я потерял Кэролин я не могу написать ни строчки.
Jayne? I lost visual on Burgess! Джейн, я потерял из виду Берджеса
It's just, my first marriage was you know, such a disaster that I kind of lost faith in the whole idea. Просто, мой первый брак был ты знаешь, это была катастрофа, я, как бы, потерял веру в саму идею.
I had all my retirement money tied up with Bernie Madoff and Borders bookstores, and I lost it all. Я вложил все свои пенсионные деньги в Берни Мэдофа и книжные магазины Бордерс, и все потерял.
Every night, you were drinking yourself unconscious, like you were the only one who lost him. Каждую ночь ты напивался в стельку, будто только ты один потерял Мэтта.
but I lost her some time ago. Но я потерял её некоторое время назад.
You have no idea what it is to lose what I have lost. Ты и представить себе не можешь, каково это, потерять то, что потерял я.
What'd he do after he lost his job? Что он делал после того как потерял работу?
Have you lost all hope in salvation, John? Потерял надежду на спасение, Джон?
No, I had something, Something incredible, but I lost it. Нет, я придумал что-то что-то потрясающее, но я потерял это.
When you left, he went after you so I followed him, but I lost him. Когда ты ушёл, он двинулся за тобой, так что я начал за ним следить, но потерял из виду.