She lost what little money she had. |
Она потеряла те немногие деньги, которые у неё были. |
Completely lost it working on a case. |
Полностью потеряла контроль над собой, работая над делом. |
Probably from hitting her head when she lost consciousness. |
Скорее всего, от повреждения головы. когда она потеряла сознание. |
Even though I lost me husband many years ago. |
Несмотря на то, что я потеряла своего мужа много лет назад. |
Some might say you've lost control of this girl. |
Знаешь, некоторые люди могут сказать, что ты потеряла контроль над этой девочкой. |
I lost this watch birthing Blacky... |
Я эти часы потеряла во время родов Блэки... |
It's who I was before I lost everything. |
Дело в том, кем я была до того, как потеряла все. |
Not since I lost my wings. |
С тех пор, как я потеряла крылья. |
Thought I lost you there for a second. |
А то я думала, я потеряла тебя на секунду. |
Terrified she's lost her daughter. |
Ужас от осознания того, что потеряла дочь. |
He's the reason I lost Dash. |
Он - причина, по которой я потеряла Дэша. |
I lost everything to be with you. |
Я потеряла все, чтобы только быть с тобой. |
Actually, I think I lost it again. |
Если честно, я думаю, что снова его потеряла. |
Budapest was where you lost your luggage. |
Будапешт был тем местом, где ты потеряла свой багаж. |
I lost my house because my ex-husband stopped paying alimony two years ago. |
Я потеряла мой дом, потому что мой бывший муж перестал платить алименты два года назад. |
She had the power and lost it. |
У неё была сила, и она её потеряла. |
The party however lost two seats. |
Вместе с тем, партия потеряла ряд мест. |
CNRI just lost its largest single donor. |
Корпорация национальных исследований только что потеряла самого крупного донора. |
You're dealing with a disturbed woman who just lost her husband. |
Вы имеете дело с выведенной из равновесия женщиной, которая только что потеряла своего мужа. |
First she lost Chuck and now her dignity. |
Сперва потеряла Чака, а теперь и чувство собственного достоинства. |
Briefly, after she lost her prince and her mind. |
Недолго, после того, как она потеряла своего принца и рассудок. |
Unfortunately, the Bush Administration lost its focus. |
К сожалению, администрация Буша потеряла свой "фокус". |
He was here on patrol when watchtower lost contact. |
Он патрулировал этот район, когда Башня потеряла с ним связь. |
Germany lost all of its colonies in Asia. |
Кроме того, Испания потеряла все свои владения в Европе. |
Especially since Emily lost her scholarship. |
Тем более, что Эмили потеряла свою стипендию. |