Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потерял

Примеры в контексте "Lost - Потерял"

Примеры: Lost - Потерял
Colonel Lawford lost an arm, sir. Полковник Лоуфорд потерял руку, сэр.
He lost his entire family when the Borg destroyed his planet. Он потерял всю свою семью когда Борги уничтожили его планету.
This is the high-level employee who lost the receipt. Это чиновник высокого уровня, который потерял квитанцию.
I lost Captain 1549 in the Hudson. Я потерял капитан 1549 в Хадсон.
I thought I lost them all. Я думал, что потерял их всех.
I thought I'd lost you, brother. Я думал, что потерял тебя, брат.
I know you think you've lost everything. Я знаю, ты думаешь, что потерял всё.
I do not forget my lost colleagues. Я не забуду своих коллег, которых потерял.
Hell, you probably lost another day on the schedule since we started talking. Черт, ты потерял еще один день из графика, пока мы с тобой говорим.
He had lost his keys and his parents were out. Родители уехали, он потерял ключи.
Stu Pickles: Because I've lost control of my life. Стю Пиклз: Я потерял контроль над своей жизнью.
I once lost my wallet in Denver. А я однажды потерял в Денвере кошелёк.
'I know I've lost a friend. Я знаю только то, что я потерял друга.
Martin, I think you've lost the post. Мартин, я думаю, ты потерял свою работу.
Perhaps you lost it in the garden? Может быть, ты потерял ее в саду?
You've lost so many in your life. Ты так много потерял в своей жизни.
I lost all my customers to the new place across the street. Я потерял всех своих клиентов из-за нового места через дорогу.
Anyway, Charles Robinson lost his nut for a coconut. Как бы то ни было. Чарльз Робинсон потерял голову из-за кокоса.
Instead, lost control of his car. Вместо этого потерял контроль над управлением.
Connor lost both his parents that night. В ту ночь Конор потерял обоих родителей.
Along with my son, I lost everything else that mattered to me. Вместе с сыном я потерял всё, что было мне дорого.
You're as beautiful as the day I lost you. Ты так же красива, как в тот день, что я потерял тебя.
Yes, I lost my remote control. Да, я потерял свой пульт ДУ.
After a man's lost everything anger tends to block out rationality, for a while. После того, как человек потерял все, гнев, как правило, блокирует рациональность на какое-то время.
Look, Justin has already lost one parent. Слушай, Джастин уже потерял одного родителя.