Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потерял

Примеры в контексте "Lost - Потерял"

Примеры: Lost - Потерял
I understand that I've lost the right To be a father to you, but... Я понимаю, что я потерял право быть твоим отцом, но...
Last night I dreamt we lost the recipe. Вчера вечером мне приснилось, что я потерял рецепт...
When I changed, I lost myself. Когда я изменился, я потерял себя.
Reiser lost control and threatened a doctor. Райзер потерял контроль и угрожал врачу.
Because... Because this was the day that I lost Jennifer. Потому что... потому что это тот день когда я потерял Дженифер.
I invested 250 billion for them, and lost 220 in two hours. 250 миллиардов - и за два часа потерял 220.
It's ridiculous that you lost a bag containing 9 million dollars. Смешно, что ты потерял чемодан с девятью миллионами долларов.
And now he's lost that confidence. А теперь он потерял свою уверенность.
You've lost control of your street corners, your raves. Ты потерял контроль на своих точках и вечеринках.
I lost her when she broke our marriage vows. Я потерял её, когда она нарушила брачные обеты.
He lost his job and he hit the road. Он потерял свою работу и он отправился в путь.
I lost my... teenage girl to drugs last year. Я потерял свою дочь из-за наркотиков в прошлом году.
I lost my wallet, and Roger here demagnetized his key. Я потерял мой кошелёк, а у Роджера размагнитился электронный ключ.
I see you haven't lost your penchant for shameless self-promotion. Я смотрю, Ты не потерял склонность к бесстыдной саморекламе.
I remember The old man? 'cause he lost his balance. Я запомнила, потому что он потерял равновесие.
For the city of Chicago, we have lost one of our finest. Город Чикаго потерял одного из лучших полицейских.
He lost his top enforcer today. Он потерял своего самого крутого парня сегодня.
He lost control and crashed into a restaurant. Он потерял управление и врезался в ресторан.
He knows he's lost me. Он знает, что потерял меня.
I've already lost one family, Porthos. Я уже потерял одну семью, Портос.
Otherwise, I wouldn't have lost the scent. Иначе, я бы не потерял его из виду.
I've lost my brothers and disgraced my family's name. Я потерял своих братьев и опозорил имя своей семьи.
I lost both my my idol. Я потерял и отца... и своего кумира.
You're not the one who lost her phone. Это же не ты телефон потерял.
I'm lost and he has come to find me. Он меня потерял и поехал искать меня.