| I understand that I've lost the right To be a father to you, but... | Я понимаю, что я потерял право быть твоим отцом, но... |
| Last night I dreamt we lost the recipe. | Вчера вечером мне приснилось, что я потерял рецепт... |
| When I changed, I lost myself. | Когда я изменился, я потерял себя. |
| Reiser lost control and threatened a doctor. | Райзер потерял контроль и угрожал врачу. |
| Because... Because this was the day that I lost Jennifer. | Потому что... потому что это тот день когда я потерял Дженифер. |
| I invested 250 billion for them, and lost 220 in two hours. | 250 миллиардов - и за два часа потерял 220. |
| It's ridiculous that you lost a bag containing 9 million dollars. | Смешно, что ты потерял чемодан с девятью миллионами долларов. |
| And now he's lost that confidence. | А теперь он потерял свою уверенность. |
| You've lost control of your street corners, your raves. | Ты потерял контроль на своих точках и вечеринках. |
| I lost her when she broke our marriage vows. | Я потерял её, когда она нарушила брачные обеты. |
| He lost his job and he hit the road. | Он потерял свою работу и он отправился в путь. |
| I lost my... teenage girl to drugs last year. | Я потерял свою дочь из-за наркотиков в прошлом году. |
| I lost my wallet, and Roger here demagnetized his key. | Я потерял мой кошелёк, а у Роджера размагнитился электронный ключ. |
| I see you haven't lost your penchant for shameless self-promotion. | Я смотрю, Ты не потерял склонность к бесстыдной саморекламе. |
| I remember The old man? 'cause he lost his balance. | Я запомнила, потому что он потерял равновесие. |
| For the city of Chicago, we have lost one of our finest. | Город Чикаго потерял одного из лучших полицейских. |
| He lost his top enforcer today. | Он потерял своего самого крутого парня сегодня. |
| He lost control and crashed into a restaurant. | Он потерял управление и врезался в ресторан. |
| He knows he's lost me. | Он знает, что потерял меня. |
| I've already lost one family, Porthos. | Я уже потерял одну семью, Портос. |
| Otherwise, I wouldn't have lost the scent. | Иначе, я бы не потерял его из виду. |
| I've lost my brothers and disgraced my family's name. | Я потерял своих братьев и опозорил имя своей семьи. |
| I lost both my my idol. | Я потерял и отца... и своего кумира. |
| You're not the one who lost her phone. | Это же не ты телефон потерял. |
| I'm lost and he has come to find me. | Он меня потерял и поехал искать меня. |