Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потерял

Примеры в контексте "Lost - Потерял"

Примеры: Lost - Потерял
Yes, but nevertheless, I lost my medicine. Да, но тем не менее я потерял свое лекарство.
Eliza gave me the answer, apparently, and I lost it. Похоже, Элайза дала мне ответ, а я потерял его.
It was as though the world lost its last good man. Словно мир потерял последнего хорошего человека.
He'd just lost his parents and was wondering what to do with his life. Он только потерял своих родителей, и думал, что ему делать дальше со своей жизнью.
Matt Wellings lost a mobile phone, and I think they've found it. Мэтт Веллингс потерял мобильник, а они, кажется, нашли его.
That's the Pleiades, the seven sisters he loved and lost. Семь сестер, которых он любил и потерял.
My job was all I had in life, and I lost it. Работа - это все, что у меня было в жизни, и я ее потерял.
I lost it because of this monstrosity my elder brother. Я из-за этой гадости брата родного потерял.
It is known, small the key and I believed it lost. Вы понимаете, ключик маленький, думал что потерял.
In this direction õ lost his self-control apparently. И он, конечно же, потерял над собой контроль.
I lost my entire crew, Jack. Я потерял весь мой экипаж, Джек.
I thought I lost you for a second. Я на миг решил, что потерял тебя.
I lost my wife and my in-laws in the accident. Я потерял жену и её родителей в катастрофе.
Caddy... if you've lost your master, go to the clubhouse and ask. Кэдди... если ты потерял своего хозяина, то пойди в клуб и спроси там.
I'm sorry I lost my temper. Прости, я потерял свой обогреватель.
I think I've lost a little weight. Думаю, я слегка потерял в весе.
I feel sometimes as though I have lost a friend. У меня иногда такое чувство, что я потерял друга.
I lost my job, my apartment. Я потерял свою работу, квартиру.
Club Narcissus, where Frank Lopez lost Joe Reyes' gun. Клуб "Нарцисс", там Фрэнк Лопез потерял пистолет Джо Рейеса.
He lost his job and had all this free time and started hanging out with these new friends. Он потерял работу, у него стало много свободного времени и он начал зависать со своими новыми друзьями.
Luckily, as a former cheerleader, I haven't lost my gift for lifting spirits. К счастью, бывший чирлидер не потерял способность поднимать дух.
But you know for somebody who recently lost their memory, yours is pretty good. Как для тех, кто потерял свою память, вы выглядите замечательно.
I almost lost my boy - who he was. Я почти потерял сына... того, кем он был.
He lost his hand in Malines. Он потерял свою руку в Мехелене.
When he was finally released, he lost his mind. Когда его, наконец, оставили в покое, он потерял рассудок.