Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потерял

Примеры в контексте "Lost - Потерял"

Примеры: Lost - Потерял
Didn't matter if the client won or lost. Было неважно, заработал клиент или потерял.
I fought against it as much as I could, but I lost control. Я боролся с этим как мог, но потерял контроль.
Well, considering the fact that you just lost access to those files, your investigation is closed. Хорошо, учитывая факт того, что ты только что потерял доступ к этим файлам, твоё расследование закрыто.
I'd already lost my wife. Я чуть было не потерял жену.
And-and-and I lost someone who I... Who I... И... и... потерял человека, которого... которого я...
I lost someone who means a lot to me. Я потерял того, кто много для меня значил.
But the thing is, he's lost his confidence since you beat him. Но дело в том, что он потерял уверенность, после того, как ты его победил.
He went and lost her, so he did. Пошел и потерял ее, вот как.
Adam once lost a pair of boots while he was wearing them. Адам однажды потерял пару сапог пока носил их.
I lost you my beautiful little girl. Я потерял тебя моя прекрасная малышка.
But... I feel like I've already lost my identity. Но я... чувствую, будто уже потерял свою личность.
He was in a flood and lost almost everything. Его затопило, поэтому он потерял почти все вещи.
Everyone is gone and I've lost Miranda. Все скрылись, а я потерял Миранду.
I kind of lost both of my kids today. Я как будто потерял сегодня детей...
I've lost one of my best operatives as well as the means to tracking the Raza. Я потерял одного из лучших агентов, как и средство выследить "Разу".
I sent in a transit clone to assess the situation but lost contact. Я послал клона, чтобы оценить ситуацию, но потерял с ним связь.
I feel badly for him, knowing what he had and lost. Мне его жалко. Знать, что имел и потерял...
He was always wearing the plane, but at some time he lost it. Он все время носил этот самолет, но однажды его потерял.
Well, I lost him, but found his car. Ну да, я потерял его, но нашел его машину.
It's like last week at Target when Dad lost Trevor for 45 minutes. Как когда папа в магазине потерял Тревора на 45 минут.
I lost count, it's quite a few. Я потерял счет, их довольно много.
I lost my parents, when I was very young. Тина, я потерял родителей, когда был еще ребенком.
I lost my mother when I was a boy. Я потерял маму, когда был мальчишкой.
I think he lost interest once he realized he was free. Он потерял ко мне всякий интерес, когда понял, что свободен.
I'm pretty sure I lost my fill. А то мне кажется, я свой потерял.