Didn't matter if the client won or lost. |
Было неважно, заработал клиент или потерял. |
I fought against it as much as I could, but I lost control. |
Я боролся с этим как мог, но потерял контроль. |
Well, considering the fact that you just lost access to those files, your investigation is closed. |
Хорошо, учитывая факт того, что ты только что потерял доступ к этим файлам, твоё расследование закрыто. |
I'd already lost my wife. |
Я чуть было не потерял жену. |
And-and-and I lost someone who I... Who I... |
И... и... потерял человека, которого... которого я... |
I lost someone who means a lot to me. |
Я потерял того, кто много для меня значил. |
But the thing is, he's lost his confidence since you beat him. |
Но дело в том, что он потерял уверенность, после того, как ты его победил. |
He went and lost her, so he did. |
Пошел и потерял ее, вот как. |
Adam once lost a pair of boots while he was wearing them. |
Адам однажды потерял пару сапог пока носил их. |
I lost you my beautiful little girl. |
Я потерял тебя моя прекрасная малышка. |
But... I feel like I've already lost my identity. |
Но я... чувствую, будто уже потерял свою личность. |
He was in a flood and lost almost everything. |
Его затопило, поэтому он потерял почти все вещи. |
Everyone is gone and I've lost Miranda. |
Все скрылись, а я потерял Миранду. |
I kind of lost both of my kids today. |
Я как будто потерял сегодня детей... |
I've lost one of my best operatives as well as the means to tracking the Raza. |
Я потерял одного из лучших агентов, как и средство выследить "Разу". |
I sent in a transit clone to assess the situation but lost contact. |
Я послал клона, чтобы оценить ситуацию, но потерял с ним связь. |
I feel badly for him, knowing what he had and lost. |
Мне его жалко. Знать, что имел и потерял... |
He was always wearing the plane, but at some time he lost it. |
Он все время носил этот самолет, но однажды его потерял. |
Well, I lost him, but found his car. |
Ну да, я потерял его, но нашел его машину. |
It's like last week at Target when Dad lost Trevor for 45 minutes. |
Как когда папа в магазине потерял Тревора на 45 минут. |
I lost count, it's quite a few. |
Я потерял счет, их довольно много. |
I lost my parents, when I was very young. |
Тина, я потерял родителей, когда был еще ребенком. |
I lost my mother when I was a boy. |
Я потерял маму, когда был мальчишкой. |
I think he lost interest once he realized he was free. |
Он потерял ко мне всякий интерес, когда понял, что свободен. |
I'm pretty sure I lost my fill. |
А то мне кажется, я свой потерял. |