I've been scrubbing traffic-cam footage, but I lost the truck in Washington Heights. |
Я проверил дорожные камеры, но потерял мусоровоз в Вашингтон Хайтс. |
Okay, I got lost about halfway through. |
Так, я что-то потерял нить. |
You were not the only person who lost her. |
Ты не единственный, кто её потерял. |
A long time ago, I lost a daughter, and I paid a price for my ignorance. |
Много лет назад я потерял дочь, и я поплатился за своё невежество. |
Look, Barry, when I was in Afghanistan, I lost a lot of friends - brothers. |
Барри, когда я был в Афганистане, я потерял много друзей, братьев. |
I thought I'd lost you, Peter. |
Я думал, что потерял тебя, Питер. |
Now that he's lost his allies among the Shadows the president is worried about what you might do. |
Теперь, когда он потерял своих союзников среди Теней президент обеспокоен тем, что вы можете сделать. |
Ever since that self-help guy came to town, you've lost your identity. |
С тех пор, как в городе появился этот психоаналитик, ты потерял индивидуальность. |
I heard somebody lost an arm in there once. |
Я слышал, один так руку потерял. |
The night Naz was arrested, he lost a lot. |
В ночь ареста Наза он многое потерял. |
I lost my left hand because of you, and I had all my friends killed. |
Я из-за тебя потерял левую руку и своих товарищей. |
Moreover, he lost his health on the docks, and I inherited his place. |
Он потерял здоровье на пристани и мне передал по наследству своё место. |
When I left Hawaii, I lost everything. |
Покинув Гавайи, я потерял все. |
Whitmore's got no respect for the men I lost. |
Уитмору совсем не жаль людей которых я там потерял. |
It is reported that UNICEF alone has lost seven lives in the conflict in two years. |
По сообщениям, за два года в связи с конфликтом только ЮНИСЕФ потерял семь сотрудников. |
The world has lost a great statesman dedicated to peace and reconciliation. |
Мир потерял великого государственного деятеля, приверженного делу мира и примирения. |
Among them were people who had lost their families or villages. |
Среди них были те, кто потерял членов своих семей и чьи деревни были разрушены. |
The first of them declared that he had lost his identity card. |
Первый из них заявил о том, что он потерял удостоверение личности. |
The Order was an entity which had lost its territorial power two centuries earlier but continued to enjoy international recognition. |
Этот Орден потерял свои территориальные владения два столетия назад, однако по-прежнему пользуется международным признанием. |
Hope is finally returning to a people that for a very long time had felt that all was lost. |
Надежда, наконец, возвращается к народу, который в течение очень долгого времени думал, что потерял всякую надежду. |
Quentin Morris lost his last bid for a new trial. |
Квентин Моррис потерял свой последний шанс на пересмотр дела. |
Sean lost his wife and baby son in a fire. |
Шон потерял в пожаре жену и маленького сына. |
I said I know you lost your wife. |
Я знаю, что ты потерял жену. |
When Hugo lost his child, he went mad. |
Когда Хьюго потерял ребёнка, он спятил. |
I lost my wife last year. |
Я потерял жену в прошлом году. |