Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потерял

Примеры в контексте "Lost - Потерял"

Примеры: Lost - Потерял
I will not tell my uncle I've lost him the greatest city in the North. Я не смогу сказать дяде, что потерял самый великий город северной Англии.
My Grandfather must've walled it up before he lost the house. Наверно дедуля возвел стену, перед тем, как потерял поместье.
I lost my partner, Agent Booth. Я потерял партнера, агент Бут.
I even lost a very good friend because of it. Я из-за этого даже потерял очень хорошего друга.
And you lost everyone's trust, and you let the bad guy get away. Ты потерял наше доверие, и позволил преступнику уйти.
Great, 'cause I lost it. Грандиозно, ведь я его потерял.
I knew Barmy hadn't lost his touch. Я знал, что Барми не потерял чутье.
The moment I thought I'd lost you. Тогда, когда подумал, что потерял тебя.
I lost all memories of my early life. Я выжил... но потерял память.
He lost his leg to gangrene waiting for her on the island. Он потерял ногу от гангрены, дожидаясь её на острове.
Now I'm so tall, I've lost all stability. Но теперь я вырос, и потерял равновесие.
I was angry. I lost my temper. Я был зол и потерял голову.
Somehow I lost my best friend and the woman I loved. Я потерял лучшего друга и любимую женщину.
You already lost your memory as a penance for past sins. Ты ведь потерял память, в качестве расплаты за свои грехи.
I recall a story of a young boy lying in a hospital, having lost both his legs in the jungles of Guatemala. Я вспоминаю историю молодого парня, лежавшего в госпитале, который потерял обе ноги в джунглях Гватемалы.
No, I lost you once and I'm not losing you again. Нет, однажды я тебя потерял, больше терять не хочу.
A boy named Neville's lost one. Мальчик по имени Невилл потерял свою.
I've lost me girlfriend, me son, me job... Я потерял девушку, сына, работу...
And when I lost her, I promised myself retribution. И когда я потерял ее, я обещал, что отомщу за нее.
I think about my beautiful Jan... how I lost her so many years ago. Я думаю о своей прекрасной Джэйн... как много лет назад я потерял её.
Finally! - I lost my finger. Наконец! - Я потерял палец.
But you've changed me 'cause I lost my job. Мою уже изменили, я работу потерял.
I've lost it and my sister's waiting. Но потерял его, а меня уже ждет сестра.
Look, you lost custody, but there's steps we can take. Послушай, ты потерял опекунство, но мы еще можем что-то сделать.
I thought I lost all my friends. Я думал, что потерял всех друзей.