| I will not tell my uncle I've lost him the greatest city in the North. | Я не смогу сказать дяде, что потерял самый великий город северной Англии. |
| My Grandfather must've walled it up before he lost the house. | Наверно дедуля возвел стену, перед тем, как потерял поместье. |
| I lost my partner, Agent Booth. | Я потерял партнера, агент Бут. |
| I even lost a very good friend because of it. | Я из-за этого даже потерял очень хорошего друга. |
| And you lost everyone's trust, and you let the bad guy get away. | Ты потерял наше доверие, и позволил преступнику уйти. |
| Great, 'cause I lost it. | Грандиозно, ведь я его потерял. |
| I knew Barmy hadn't lost his touch. | Я знал, что Барми не потерял чутье. |
| The moment I thought I'd lost you. | Тогда, когда подумал, что потерял тебя. |
| I lost all memories of my early life. | Я выжил... но потерял память. |
| He lost his leg to gangrene waiting for her on the island. | Он потерял ногу от гангрены, дожидаясь её на острове. |
| Now I'm so tall, I've lost all stability. | Но теперь я вырос, и потерял равновесие. |
| I was angry. I lost my temper. | Я был зол и потерял голову. |
| Somehow I lost my best friend and the woman I loved. | Я потерял лучшего друга и любимую женщину. |
| You already lost your memory as a penance for past sins. | Ты ведь потерял память, в качестве расплаты за свои грехи. |
| I recall a story of a young boy lying in a hospital, having lost both his legs in the jungles of Guatemala. | Я вспоминаю историю молодого парня, лежавшего в госпитале, который потерял обе ноги в джунглях Гватемалы. |
| No, I lost you once and I'm not losing you again. | Нет, однажды я тебя потерял, больше терять не хочу. |
| A boy named Neville's lost one. | Мальчик по имени Невилл потерял свою. |
| I've lost me girlfriend, me son, me job... | Я потерял девушку, сына, работу... |
| And when I lost her, I promised myself retribution. | И когда я потерял ее, я обещал, что отомщу за нее. |
| I think about my beautiful Jan... how I lost her so many years ago. | Я думаю о своей прекрасной Джэйн... как много лет назад я потерял её. |
| Finally! - I lost my finger. | Наконец! - Я потерял палец. |
| But you've changed me 'cause I lost my job. | Мою уже изменили, я работу потерял. |
| I've lost it and my sister's waiting. | Но потерял его, а меня уже ждет сестра. |
| Look, you lost custody, but there's steps we can take. | Послушай, ты потерял опекунство, но мы еще можем что-то сделать. |
| I thought I lost all my friends. | Я думал, что потерял всех друзей. |