| Liam lost a fingernail, and it was inside Stoddart's body. | Лиам потерял ноготь, и мы нашли его в теле Стоддарта. |
| I lost one daughter, I'm not prepared to lose another. | Я уже потерял одну дочь и не готов потерять другую. |
| I lost the piece of paper, but I remembered all the digits were prime numbers. | Я потерял бумажку, но я помню, что это были простые числа. |
| He lost half his face and most of his mind it would seem. | Он потерял половину лица и почти весь свой рассудок. |
| He even lost my favorite necklace. | Он даже потерял мое любимое ожерелье. |
| No, you've lost a lot of points. | Нет, ты потерял много очков. |
| I lost my job with the Yankees. | Я потерял работу в "Янкиз". |
| I'd hate to think I'd lost it. | Ненавижу думать, что потерял ее. |
| I don't know, I lost him at the bus station. | Я не знаю, я потерял его на автобусной остановке. |
| I lost the one person who who... | Я потерял единственного человека, кто кто... |
| I lost the one person who is dearest to me. | Я потерял человека, который был самым дорогим для меня. |
| Well, I lost someone, too. | Ну, я тоже кое кого потерял. |
| Now, I lost their scent not too far from here. | Я потерял их запах недалеко отсюда. |
| And I lost a big grant from the gates foundation. | И я потерял большой грант от фонда Гейтса. |
| Most likely lost control, left the road there and then ended up here. | Потерял управление, там съехал с дороги и улетел сюда. |
| I've lost a lot of friends to the screamers. | Я потерял много друзей из-за крикунов. |
| His times have been getting slower and maybe he lost his edge. | Он ездил все медленнее, он потерял дух соревнования. |
| Looks like he lost everything trying to keep it. | Он потерял все, стараясь его сохранить. |
| William came down with pneumonia after their father lost his job at the home fed diner. | Уильям слёг с пневмонией после того, как их отец потерял свою работу в ресторанчике. |
| I've lost enough doctors this week. | За эту неделю я уже потерял достаточно врачей. |
| In all that time until I lost consciousness... | Все то время, пока я не потерял сознание. |
| (Chuckles) I thought you lost him years ago. | Я думала, ты уж давно его потерял. |
| Our prayers are with all those who lost loved ones on Flight 684. | Наши молитвы со всеми, кто потерял любимых на рейсе 684. |
| I thought I lost this, and it turns out it was stolen. | Я думал что потерял, но оказалось - его украли. |
| You have lost Rome without unsheathing your sword. | Ты уже потерял Рим, даже не обнажив свой меч! |