| I lost my family to war. | Я потерял свою семью на войне. |
| After that, I lost track of him for five years. | После этого я потерял из виду на 5 лет. |
| I can't believe I lost it. | Поверить не могу, что потерял это. |
| The Jin clan lost a thousand soldiers in the Daebang battle. | Клан Чин потерял тысячу воинов в битве у Тэбан. |
| He already lost his father and his uncle. | Он потерял отца, затем дядю. |
| He's been in the insane asylum ever since he lost his business. | Он в сумасшедшем доме с тех пор, как потерял свою компанию. |
| He's just lost his best mate. | Он только что потерял своего лучшего друга. |
| I lost my family... my friends. | Я потерял свою семью... Друзей. |
| Simon lost his head in the heat of battle. | Саймон потерял голову в пылу схватки. |
| One of the creatures bit me, and I lost consciousness. | Одна из тварей меня укусила, и я потерял сознание. |
| I thought I lost it in the orphanage. | Я думал, что потерял его в приюте. |
| I was practicing for tomorrow and lost track of time. | Я готовился к завтрашней церемонии и потерял счет времени. |
| I lost way more than they did. | Я потерял куда больше, чем они. |
| It looked like he lost control of his truck. | Похоже было, что он потерял управление машиной. |
| By the end of the summer, the bear has lost half his weight. | К концу лета медведь потерял половину своего веса. |
| One guy lost a laptop, and everybody went nuts. | Один парень потерял ноутбук, и все тут как с ума сошли. |
| I lost my apartment, everything, when we got divorced. | Нет. Когда мы развелись, я потерял квартиру. |
| He's a tough Boston dockworker, lost his wife, raising four kids on his own. | Работает грузчиком в Бостонском порту, потерял жену, воспитывает сам четырёх детей. |
| I lost connection on my server. | Я потерял связь на моем сервере. |
| He said he lost his job. | Он сказал, что потерял работу. |
| Another lost the hearing in one ear. | Другой потерял слух на одно ухо. |
| And Sway, he lost his whole family. | И Свэй, он потерял всю семью. |
| I lost Artoo in the field. | Я потерял АрДва на поле боя. |
| He's lost almost half his ships. | Он потерял почти половину своих кораблей. |
| I mean... I don't think I've lost that reason. | Ну... я не думаю, что потерял причину. |