Georgie Best, for example, had it, lost it. |
Джорджи Бест, например, достиг этого и потерял. |
I lost everything because of the recession, my entire real estate company. |
Я потерял все во время кризиса, всю мою компанию по торговле недвижимостью. |
You lost your mind thinking whites would let you own a piece of their game. |
Ты потерял свой разум думая, что белые могут дать тебе кусок их игры. |
I lost touch with him after that, but... |
Я потом потерял с ним связь, но... |
The day he was born I just lost my mind. |
В тот день, когда он родился, я потерял голову. Сочувствую. |
And now I've lost my hat, which I loved so much. |
Теперь я потерял свою шляпу, которую так любил. |
I lost my wife, my child. |
Я потерял свою жену, своего ребенка. |
After all these years I had lost track of Danny Greene. |
После всех этих лет я потерял Денни Грина из вида. |
The worse thing is than there am lost a friend. |
Хуже то, что я потерял друга. |
You're the only woman I know who's lost a child. |
Ты единственная из знакомых мне женщин, кто потерял ребенка. |
I lost it for a minute. |
Я потерял его в течение минуты. |
Boy had a wire fixed in his jaw, lost some hearing. |
Парню пришлось челюсти проволокой скреплять, он частично потерял слух. |
I lost, in two weeks, a lot of hair. |
За 2 недели я потерял очень много волос. |
You lost a key piece, Caffrey. |
Ты потерял ключевую фигуру, Кэффри. |
Still lost it all in '29. |
Пока не потерял все в 29-ом. |
I've lost my job, my name. |
Я потерял свою работу, свое имя. |
I lost him in the Swamps of Sadness. |
Я потерял его след в Болотах Печали. |
He also lost large sums of borrowed money in the publishing trade, attempting to capitalize on cheap editions of classical works. |
Также он потерял взятые в займ крупные денежные суммы на издательском деле, пытаясь заработать на выпуске дешёвых изданий классики. |
And about the man who lost his carbine... |
А того, кто потерял свою винтовку... Ладно, идём. |
And I lost most of my money on those Williams sisters. |
И я потерял все свои деньги на сестрах Уильямс. |
I lost some... some friends that day. |
В тот день я потерял друзей. |
They raised the rent on the karaoke bar and he lost the lease. |
Они подняли цену на аренду караоке бара и он потерял лицензию. |
It means that you may have just lost me Avión. |
Это значит, что, возможно, из-за тебя я только что потерял Авион. |
I lost track with him after he got discharged. |
Я потерял с ним связь после того, как он уволился. |
Wahb lost his footing and slid right into the cafeteria. |
Уэб потерял равновесие и соскользнул прямиком к передвижной столовой. |