| I lost my hand to a pool filter! | Я потерял руку в фильтре бассейна! |
| I lost it three weeks ago and just found it in your trunk, next to the body. | Я потерял его З недели назад и только что нашёл его в твоём багажнике, рядом с телом. |
| The Common Everest Committee had lost some 700 pounds in the bankruptcy of the Alliance Bank of Simla. | «Комитет Джомолунгмы» тогда потерял 700 фунтов стерлингов из-за банкротства «Симла-банка» (англ. Simla Bank). |
| I lost a man on this trip, and look at Josef. | Сейчас я потерял члена экипажа, и посмотри на Джозефа. |
| As a matter of fact, he lost them. | Потому что, если честно, он его потерял. |
| Did I ever mention how I lost my wife? | Я когда-нибудь упоминал как потерял мою жену? |
| Because I lost my dad, I don't want you to leave me right now. | Я только что потерял папу, я не хочу чтоб ты тоже ушла. |
| You think I lost it on purpose? | Ты думаешь, я специально его потерял? |
| If you've lost that key, you're grounded. | Если ты потерял ключ, будешь сидеть у себя в комнате. |
| My uncle lost his job, and his goat was going hungry, so... I spent it on food for the goat. | Мой дядя потерял работу, и его коза голодала, поэтому... я потратила их на еду для нее. |
| And don't you dare tell your dad you lost your cell. | Не вздумай говорить отцу, что ты опять потерял телефон. |
| Without moving from the spot and without firing a single shot, the regiment had already lost a third of its men. | Не сходя с места и не выпустив ни одного заряда, полк потерял уже третью часть своих людей. |
| He lost his sense of taste! | Он потерял свое чувство прекрасного и вкус! |
| We're going strong. I just lost the last... | Да у нас все в порядке Я просто потерял... |
| I see that I can't get back what I lost. | Я не могу вернуть то, что потерял. |
| I see that I can't get back what I lost. | Теперь понимаю, что не верну то, что потерял. |
| Although it has lost ground relative to the emerging markets (especially China), it has far outperformed other developed economies like the US and Japan. | И хотя он потерял свои позиции относительно растущих рынков (особенно Китая), он сильно превзошел прочие развитые страны, как США и Япония. |
| Between 2000 and 2005, the dollar lost more than 25% of its value against the euro. | В интервале между 2000 и 2005 годами доллар потерял более 25% от своей стоимости по отношению к евро. |
| Well, time I have, but patience I lost a while ago. | Ну, времени у меня предостаточно, а вот терпение я уже давно потерял. |
| And the last time he went off-book for me, he almost lost his job. | Последний раз, когда он ради меня нарушил инструкции, то чуть не потерял работу. |
| During the raid, Yoshimitsu lost his arm and was found by Bosconovitch who helped him escape and fitted him with a mechanical arm. | Во время рейда Ёсимицу потерял руку и был найден Босконовичем, который помог ему сбежать и приделал ему механическую руку. |
| With Scott Washington as its host, he regained his ability to walk which he had lost during a gang fight. | Когда Гибрид соединился со Скоттом Вашингтоном, он восстановил его способность ходить, которую он потерял во время драки с бандой. |
| A few months after the allegations became news, Jackson had lost approximately 10 lb (4.5 kg) in weight and had stopped eating. | Спустя несколько месяцев после этого, как утверждалось в новостях, Джексон потерял приблизительно 4,5 кг веса и перестал есть. |
| Franklin had travelled 5,500 miles (8,900 km) and lost eleven of his nineteen men, only to map a small portion of coastline. | Франклин прошёл 5500 миль (8900 км) и потерял 11 из 19 своих людей, отметив на карте лишь небольшую часть береговой линии. |
| He's the one who lost the house by letting you into it. | Ведь именно он потерял дом за то, что пустил в него тебя. |