| Look, I ignored my gut once before and I lost someone because of it. | Слушайте, я проигнорировал такое раньше и потерял кого-то из-за этого. |
| I lost my dad when I was young. | Я потерял своего отца, когда был молодым. |
| The child has lost complete faith in Michael. | Ребенок окончательно потерял веру в Михаила. |
| You said you lost someone, too. | Ты сказал, что тоже кого-то потерял. |
| We'd have said he'd lost it. | Мы бы сказали, что он потерял чувство реальности. |
| He lost his cool yesterday in a way that he never has before. | Вчера он потерял самообладание, которое раньше не терял. |
| I almost lost my place in this program because I got distracted... with Dr. Yang. | Я также потерял свое место в этой программе, потому что я отвлекся... с доктором Янг. |
| I lost key support in the African-American community. | Я потерял ключевую поддержку в афро-американском сообществе. |
| It seems I've lost quite a lot of money. | А! Месье Коуп! - Кажется, я потерял кучу денег. |
| Jamie told me you lost it while the both of you were fighting in France. | Джейми говорил, что ты потерял ногу, когда вы вместе сражались во Франции. |
| Since dealing with the cartel, I've lost nine. | Как только занялись картелем, потерял уже девятерых. |
| You know, I lost a puppy near here. | Ты знаешь, я потерял щеночка неподалеку. |
| And I'm sorry you lost her. | И мне жаль, что ты её потерял. |
| On my watch, I lost that boy. | В мое дежурство я потерял мальчика. |
| Santa's lost his cystal and is in grave danger. | Санта потерял свой кристалл, он в смертельной опасности. |
| Santa lost his magic cystal and his health must have been deteriorating ever since. | Санта потерял свой волшебный кристалл, и с тех пор его здоровье наверняка ухудшается. |
| I lost my first one last semester. | Первый я потерял ещё в прошлом семестре. |
| He lost his wits, but not our loyalty. | Он потерял разум, но не наше уважение. |
| I lost these fingers because of you. | Я потерял эти пальцы из-за тебя. |
| I took a beating for my father. I lost for him. | Я взял избиения моего отца, я потерял для него. |
| So I wouldn't lose you the way I lost her. | Чтобы не потерять тебя, как потерял ее. |
| He probably just lost track of the time. | Скорее всего просто потерял счет времени. |
| He's lost everything, there's a warrant out for his head. | Он все потерял, за его головой объявлена охота. |
| Only issue is I've lost comm with Beta. | Единственная проблема - я потерял связь с Бэта. |
| I was scared I lost you. | Я боялся, что потерял тебя. |