Look, I ignored my gut once before and I lost someone because of it. |
Слушайте, я проигнорировал такое раньше и потерял кого-то из-за этого. |
I lost my dad when I was young. |
Я потерял своего отца, когда был молодым. |
The child has lost complete faith in Michael. |
Ребенок окончательно потерял веру в Михаила. |
You said you lost someone, too. |
Ты сказал, что тоже кого-то потерял. |
We'd have said he'd lost it. |
Мы бы сказали, что он потерял чувство реальности. |
He lost his cool yesterday in a way that he never has before. |
Вчера он потерял самообладание, которое раньше не терял. |
I almost lost my place in this program because I got distracted... with Dr. Yang. |
Я также потерял свое место в этой программе, потому что я отвлекся... с доктором Янг. |
I lost key support in the African-American community. |
Я потерял ключевую поддержку в афро-американском сообществе. |
It seems I've lost quite a lot of money. |
А! Месье Коуп! - Кажется, я потерял кучу денег. |
Jamie told me you lost it while the both of you were fighting in France. |
Джейми говорил, что ты потерял ногу, когда вы вместе сражались во Франции. |
Since dealing with the cartel, I've lost nine. |
Как только занялись картелем, потерял уже девятерых. |
You know, I lost a puppy near here. |
Ты знаешь, я потерял щеночка неподалеку. |
And I'm sorry you lost her. |
И мне жаль, что ты её потерял. |
On my watch, I lost that boy. |
В мое дежурство я потерял мальчика. |
Santa's lost his cystal and is in grave danger. |
Санта потерял свой кристалл, он в смертельной опасности. |
Santa lost his magic cystal and his health must have been deteriorating ever since. |
Санта потерял свой волшебный кристалл, и с тех пор его здоровье наверняка ухудшается. |
I lost my first one last semester. |
Первый я потерял ещё в прошлом семестре. |
He lost his wits, but not our loyalty. |
Он потерял разум, но не наше уважение. |
I lost these fingers because of you. |
Я потерял эти пальцы из-за тебя. |
I took a beating for my father. I lost for him. |
Я взял избиения моего отца, я потерял для него. |
So I wouldn't lose you the way I lost her. |
Чтобы не потерять тебя, как потерял ее. |
He probably just lost track of the time. |
Скорее всего просто потерял счет времени. |
He's lost everything, there's a warrant out for his head. |
Он все потерял, за его головой объявлена охота. |
Only issue is I've lost comm with Beta. |
Единственная проблема - я потерял связь с Бэта. |
I was scared I lost you. |
Я боялся, что потерял тебя. |