They lost touch when he was in prison. |
Он потерял с ней связь, когда сидел в тюрьме. |
We separated and I lost consciousness momentarily. |
В то время как мы разошлись, я на мгновение потерял сознание. |
Every other friend he had, he'd lost. |
Всех других друзей, что у него были, он потерял. |
Alex went into what they call vertigo and lost control. |
Алекс ушел в это, как они его называют "головокружение" и потерял контроль. |
Yeochan lost Gomoriseong and was taken hostage. |
Ёчан потерял крепость Комори и был взят в заложники. |
For the biennium 1996-1997, the Peacekeeping Financing Division lost eight support account posts. |
В течение двухгодичного периода 1996-1997 годов Отдел финансирования операций по поддержанию мира потерял восемь должностей, финансируемых со вспомогательного счета. |
Investors pulled out, he lost the steak house. |
Инвесторы отказались от участия в проекте, он потерял свой стейк-хаус. |
Only those who've lost a child can understand. |
Только тот, кто сам потерял ребёнка, способен это понять. |
I guess I must have just lost my tolerance for alcohol. |
Я полагаю, что я, должно быть, просто потерял моя толерантность к алкоголю. |
They burn because someone lost control of them. |
Они выгорают потому, что кто-то потерял контроль над ними. |
I lost my entire patrol to Robert Rogers. |
Я потерял весь свой отряд в схватке с Робертом Роджерсом. |
Sorry you lost your little army. |
Сочувствую, что ты потерял свою маленькую армию. |
Looks like I've already lost three men. |
Похоже на то, что я потерял уже троих людей. |
A quack recommended it after... after I lost Val. |
Один из знахарей шарлатанов порекомендовал мне его после того, как я потерял Вэл. |
Thought about her every day since I lost her. |
Я думал о ней каждый день с тех пор, как потерял её. |
He lost his job and they moved to Bordeaux. |
Потом... он потерял работу, и они переехали в Бордо. |
Happily, long ago, I lost interest. |
К счастью, я давно потерял всякий интерес к ней. |
I've lost floors one through five. |
Я потерял из виду этажи с первого по пятый. |
She swallowed a bottle of Xanax because I lost our business. |
Она проглотила упаковку Ксанакса из-за того, что я потерял весь свой бизнес. |
To remind me of what I almost lost. |
Чтобы напомнить мне о том, что я почти потерял. |
Your father lost several prototypes before Lore. |
Твой отец потерял несколько прототипов, прежде чем создал Лора. |
I lost it when it got right overhead. |
Я потерял его из виду, когда оно залетело за нас сверху. |
I lost more than everything that night. |
В ту ночь я потерял больше, чем всё. |
And we found something you lost. |
И мы нашли кое-что, что ты потерял. |
I lost someone I genuinely cared about. |
Я потерял человека, который был мне очень дорог. |