That's what I did when I lost my Clydesdales. |
Так я и делал, когда потерял свою "Балтику". |
The man who lost her has been dead a month, Cadfael. |
Человек, который ее потерял уже месяц как мертв, Кэдфайл. |
Ito is the one who's lost control. |
Ито, вот кто потерял контроль. |
A month after finishing this place, he lost his mind. |
Он потерял рассудок через месяц после постройки театра. |
That was the first thing I lost. |
Она была первым, что я потерял. |
Even if he lost his brother or business, he has no right to whine. |
Даже если он потерял брата он не имеет права ныть. |
No, I lost my manager. |
Нет. Я потерял своего менеджера. |
I lost my Instagram followers, my Twitter followers. |
Я потерял своих подписчиков в инстаграме и в твиттере. |
I see you have lost none of your charm. |
Вижу, своё обаяние ты не потерял. |
Well, this list of Lower Tide Fund investors, they all lost more than a million bucks apiece. |
Кстати, насчет списка инвесторов фонда "Лоуэр Тайд", каждый потерял более миллиона долларов. |
I had only just lost $4 million. |
Я только что потерял 4 миллиона долларов. |
Probably gave Maurice an address for the brother, except he lost it. |
Думаю, он дал Морису адрес брата, но тот его потерял. |
The Batmobile lost a wheel and the Joker got away... |
Бэтмобиль потерял колесо и Джокер ушел... |
This is about the fact that I lost our wedding invitations. |
Лемон, дело в том, что я потерял наши пригласительные. |
What I'm saying is that I lost our save-the-date cards because I'm having doubts. |
Думаю, я потерял наши приглашения потому что я сомневаюсь. |
He lost the family fortune, then the house. |
Сначала он потерял состояние, потом дом. |
I already lost you once, that was enough. |
Однажды я тебя уже потерял, не хочу этого повторять. |
When they locked him up, he lost everything. |
Когда его посадили, он все потерял. |
I lost it when a grav stabilizer I was working blew. |
Я потерял её, когда взорвался грав-стабилизатор над которым я работал. |
Somehow, in being duplicated, I have lost my strength of will. |
Каким-то образом при раздвоении, я потерял силу воли. |
But in this case, he is using it as a man who lost his only son. |
Но в этом случае он использует его как человек, который потерял единственного сына. |
One cannot treat someone who has lost the desire to live. |
Никто не может излечить того, кто потерял желание жить. |
Now he has neither, so he's craving what he lost. |
Теперь у него нет ничего, поэтому он жаждет того, что потерял. |
Looks like someone's lost control of their inner beast. |
Похоже, кто-то потерял контроль над своим внутренним монстром. |
Poor thing, he just lost his wife. |
Бедняжка, он только что потерял жену. |