| That's what I did when I lost my Clydesdales. | Так я и делал, когда потерял свою "Балтику". |
| The man who lost her has been dead a month, Cadfael. | Человек, который ее потерял уже месяц как мертв, Кэдфайл. |
| Ito is the one who's lost control. | Ито, вот кто потерял контроль. |
| A month after finishing this place, he lost his mind. | Он потерял рассудок через месяц после постройки театра. |
| That was the first thing I lost. | Она была первым, что я потерял. |
| Even if he lost his brother or business, he has no right to whine. | Даже если он потерял брата он не имеет права ныть. |
| No, I lost my manager. | Нет. Я потерял своего менеджера. |
| I lost my Instagram followers, my Twitter followers. | Я потерял своих подписчиков в инстаграме и в твиттере. |
| I see you have lost none of your charm. | Вижу, своё обаяние ты не потерял. |
| Well, this list of Lower Tide Fund investors, they all lost more than a million bucks apiece. | Кстати, насчет списка инвесторов фонда "Лоуэр Тайд", каждый потерял более миллиона долларов. |
| I had only just lost $4 million. | Я только что потерял 4 миллиона долларов. |
| Probably gave Maurice an address for the brother, except he lost it. | Думаю, он дал Морису адрес брата, но тот его потерял. |
| The Batmobile lost a wheel and the Joker got away... | Бэтмобиль потерял колесо и Джокер ушел... |
| This is about the fact that I lost our wedding invitations. | Лемон, дело в том, что я потерял наши пригласительные. |
| What I'm saying is that I lost our save-the-date cards because I'm having doubts. | Думаю, я потерял наши приглашения потому что я сомневаюсь. |
| He lost the family fortune, then the house. | Сначала он потерял состояние, потом дом. |
| I already lost you once, that was enough. | Однажды я тебя уже потерял, не хочу этого повторять. |
| When they locked him up, he lost everything. | Когда его посадили, он все потерял. |
| I lost it when a grav stabilizer I was working blew. | Я потерял её, когда взорвался грав-стабилизатор над которым я работал. |
| Somehow, in being duplicated, I have lost my strength of will. | Каким-то образом при раздвоении, я потерял силу воли. |
| But in this case, he is using it as a man who lost his only son. | Но в этом случае он использует его как человек, который потерял единственного сына. |
| One cannot treat someone who has lost the desire to live. | Никто не может излечить того, кто потерял желание жить. |
| Now he has neither, so he's craving what he lost. | Теперь у него нет ничего, поэтому он жаждет того, что потерял. |
| Looks like someone's lost control of their inner beast. | Похоже, кто-то потерял контроль над своим внутренним монстром. |
| Poor thing, he just lost his wife. | Бедняжка, он только что потерял жену. |