That's it, you just lost bathroom privileges at the comic book store. |
Это так, ты только что потерял свои привелегии ванной комнаты в магазине комиксов. |
You were so excited, you jumped up and lost your balance. |
Ты так обрадовался, что потерял равновесие. |
You would have lost this house if it weren't for me. |
Ты бы потерял тот дом, если бы не я. |
I'm really, really lost right now. |
Я действительно, на самом деле потерял нить разговора. |
somebody lost over $ 100 million betting the wrong way. |
А на деле, кто-то потерял сто миллионов долларов из-за неверного расчета. |
I lost my wife, daughter and parents. |
Я потерял жену, дочь и родителей. |
This is a guy who lost the woman he loved and just needed someone to blame. |
Этот парень потерял свою возлюбленную, и ему просто нужно кого-то в этом обвинить. |
I've lost the tickets to the beagle ball. |
Я потерял билеты на охотничий бал. |
He's lost enough, more than he should have. |
Он потерял достаточно: больше, чем должен был. |
Sorry, I lost my wallet. |
Извини, я тут кошелёк потерял. |
I lost my transit pass, so I couldn't come back here legally. |
Я потерял свой пропуск и не мог вернуться легально. |
Seavers just lost $3 million and walked out of here smiling. |
Сиверс только что потерял З миллиона долларов, а затем ушёл отсюда улыбаясь. |
Morgan has lost the space for his rehearsal dinner. |
Морган потерял своё место для его предсвадебного ужина. |
I mean, I lost everything on the March 11 disaster. |
Я имею ввиду, что потерял все 11 марта. |
I lost Vicky, my rug is ruined, someone left weird brown stains on my wing chair. |
Я потерял Вики, мой коврик испорчен кто-то оставил непонятное коричневое пятно на моём кресле с подголовником. |
I lost someone important out there because of you. |
Из-за вас я потерял важного человека... |
I had to drop Mary off, and then I lost track of time. |
Я провожал Мери, а потом просто потерял счет времени. |
OK, he says he lost his mind and so on. |
Потерял рассудок, и все такое. |
I cook like this... it reminds me of what I lost. |
Готовлю и вспоминаю, что потерял. |
I've been unreasonable, because I've lost all reason. |
Я был неблагоразумен потому что я потерял весь разум. |
I lost my position as the team's water distribution engineer. |
Я потерял работу специалиста по раздаче воды. |
He was a concert pianist, but lost an arm in the war. |
Он был пианистом, но потерял руку на войне. |
It seems Mr Inler lost his job because of these unfounded allegations. |
Кажется, мистер Илнер потерял свою работу из-за этих необоснованных заявлений. |
They said Stuart was worried he'd lost his touch. |
Они сказали, что Стюарт беспокоился что он потерял хватку. |
You've made 4-5 films and you've lost track of reality. |
Ты сделал 4-5 фильма и потерял чувство реальности. |