He lost the leg, of course. |
И ногу он, конечно, потерял. |
I hear you've lost a number of your men to the Russians. |
Слышал, ты потерял много людей в борьбе в русскими. |
I know a guy who lost both his legs... |
Я знаю парня, который потерял обе ноги... |
I lost my leg, and now I can't find it anywhere. |
Я потерял ногу, и теперь не могу найти её нигде. |
I lost it when I crashed to Earth. |
Я потерял его, когда упал на Землю. |
You know, I later lost contact with the other members of the expedition. |
Знаете, впоследствии я потерял связь с остальными участниками экспедиции. |
I lost a lot, just like everybody else. |
Я многих потерял, как и все остальные. |
I pretty much lost hope in people. |
Ещё больше я потерял веру в людей. |
Your brother won't be happy to hear that you lost it. |
Твой брат не будет рад услышат, что ты потерял его. |
Hate becomes your reason for living when you've lost everything that you love. |
Ненависть становится смыслом жизни, когда ты потерял все, что любил. |
But then I almost lost you in that ship anyway. |
Но потом я практически потерял тебя на том корабле. |
Looks like you lost the patient, doc. |
Похоже, ты потерял пациента, доктор. |
You've lost your horse, not your dignity. |
Ты потерял свою лошадь, но не свое достоинство. |
I lost 12 brothers that day. |
В тот день я потерял 12 братьев. |
Prime Minister Asakura has just lost his biggest supporter. |
Премьер-министр Асакура только что потерял своего главного сторонника. |
Now I've lost control of both of them. |
Теперь я потерял контроль над обоими. |
Because one time you lost your keys and you called a tow truck. |
Потому что однажды ты потерял свои ключи и вызвал эвакуатор. |
I lost six good men on those teams, and I got nothing to show for it. |
Я потерял шестерых отличных парней и не получил ничего взамен. |
Sam lost his wife, got weird. |
Сэм потерял жену, стал чудаковатым. |
The printer lost the file, didn't tell us. |
Принтер потерял файл, но мы не знали. |
I thought I'd lost you a long time ago. |
Я думал, что потерял тебя. Давным-давно. |
But I defied him and lost his love. |
Но я не подчинился и потерял его любовь... |
Ian lost his bag when he was shot. |
Иэн потерял свой рюкзак, когда в него стреляли. |
I thought I lost it in Camelot. |
Я думал, я потерял его в Камелоте. |
I lost faith in meself when I went to the witch for that helm. |
Я потерял веру в себя, когда пошел к ведьме за этим шлемом. |