He lost his family and he lost his Queen. |
Он потерял свою семью и потерял свою Королеву. |
You lost your wife, I lost my son. |
Ты потерял жену, я потерял сына. |
Sounds like he lost his job when he lost his hearing. |
Похоже он потерял свою работу, когда потерял слух. |
I lost the county fair, nearly lost the town. |
Я потерял шанс устроить ярмарку, почти потерял город. |
Tattaglia lost a son, and I lost a son. |
Таталья потерял сына, и я потерял сына. |
I lost my parents, but you must have lost everyone. |
Я потерял родителей, но ты потерял всех. |
The last time the window closed, I lost the Ripper and I lost Miriam Lass. |
Последний раз, когда мы упустили эту возможность, я потерял Потрошителя и Мириам Ласс. |
I feel like that guy that lost all his hair, then lost all his strength. |
Я чувствую себя как тот парень, который лишился всех своих волос, а затем потерял все свои силы. |
You either lost the count or you lost your head. |
Ты либо сбился со счёта, либо голову потерял. |
That you gave up your title, lost your lands, lost all your wealth... |
Что ты отказался от титула, потерял свои земли и богатство. |
Well, he lost it. He'd lost both gloves. |
Потому что он потерял только обе перчатки. |
But that still means that you lost 15 and I lost 20. |
Но это все-таки значит, что ты потерял 15, а я 20. |
The Police Chief lost his best friend... and lost his only son |
Глава ведомства потерял лучшего друга и единственного сына. |
The Luftwaffe lost 285 aircraft to all operational causes, with 279 more damaged, and the Poles lost 333 aircraft. |
«Люфтваффе» от всех причин потерял 285 самолётов, а немцы уничтожили 333 польских самолёта. |
Well, he lost his wife, you lost your husband. |
Ну, он потерял жену, ты - мужа. |
I lost that one when I lost my job. |
Я потерял его, когда потерял работу. |
I've lost you. I've lost my daughter... |
Я потерял тебя, потерял дочь. |
If I lost JASON, I would have lost Penelope too. |
Если бы я потерял Джейсона, я бы потерял и Пенелопу. |
If I've lost it, I lost it. |
Если я потерял их, значит потерял. |
I lost my job. I lost my children. |
Я потерял работу, потерял детей... |
He lost his job, lost his friends, everything. |
Он потерял работу, потерял друзей, все. |
I lost my world. I lost my wife. |
Я потерял свой мир, потерял жену. |
And, just as his character lost his mind, so have I lost your student records. |
И, так же как его персонаж потерял рассудок, так и я потерял ваши студенческие карточки. |
I lost Bonnie when you lost Damon, but I fought through it. |
Я потерял(а) Бонни в то время, как ты потерял Дэймона. но я переборола это. |
The world's lost a great leader, but we in this room... we've lost a colleague and a friend. |
Мир потерял великого лидера, но все мы здесь... потеряли коллегу и друга. |