He's lost something and is working through memories that change as he keeps playing. |
Он потерял что-то и пробивается сквозь свои воспоминания которые меняются по мере прохождения. |
This was a revelation for myself, when I lost my sleep. |
Когда я потерял сон, это было для меня открытием. |
And now, you think you have lost it... just by being a man. |
И сейчас тебе кажется, что ты потерял ее, ...став мужчиной. |
Tyler, Katie said you crashed when you lost control of your car. |
Тайлер, Кейти сказала, что ты разбился, когда потерял контроль над автомобилем. |
Thought you said you lost all of your psychic powers. |
Думал, ты сказал, что потерял всю свою психическую силу. |
When he thought he lost you. |
Когда он думал, что потерял вас. |
He got tenured and lost all interest. |
Он получил бессрочный контракт и потерял всякий интерес. |
He lost his right eye in an explosion in his lab. |
Он потерял правый глаз в результате взрыва в своей лаборатории. |
I lost my wife to a vampire. |
Я потерял жену из за вампира. |
I have lost contact with our son. |
Я потерял связь с нашим сыном. |
With all these comings and goings, I lost the thread. |
Со всеми этими уходами и приходами я потерял нить. |
Well, he's lost her now. |
Н-да, теперь он её потерял. |
I lost six men in that fight. |
Я потерял шесть человек в том бою. |
Tanuma who used to have enormous power lost his political position. |
Князь Танума, имевший огромную власть, потерял свою политическую силу. |
That was how she obtained a pardon for her father who had lost our favor. |
Так она приобрела милость для своего отца, который потерял наше расположение. |
When I lost my wife, I felt that there was no reason to go on. |
Когда я потерял жену, я чувствовал, что нет причин продолжать жить. |
One of us, Randall,... he lost control. |
Один из нас, Рендалл потерял контроль. |
Naturally, I lost further interest in her. |
Я потерял к ней интерес - это естественно. |
And I lost control, and I strung him up. |
И я потерял контроль, и повесил его. |
And me, I've lost my memory. |
И я, я тоже потерял память. |
The eagle never lost so much time as when he submitted to learn from the crow. |
Больше всего времени орёл потерял, когда пытался учиться у вороны. |
He lost all his equity in the '71 recession. |
Потерял всё, что у него было, из-за банкротства в 71 году. |
I lost my friend, Lung, at the restaurant. |
Я потерял лучшего друга, во время инцидента в чайной. |
I'm sorry, Thomas has lost my dress shirts. |
Мне жаль, но Томас потерял мои рубашки. |
Owen lost his daughter last year. |
Оуэн потерял дочь в прошлом году. |