| The dow has lost 58% of its value in the last hour. | Доу потерял 58% стоимости за последний час. |
| Your eyesight will come back, but I'd say you lost your job for good. | Твое зрение вернётся, но работу ты свою точно потерял. |
| You almost lost your account, too. | Ты тоже чуть не потерял свой аккаунт. |
| Maybe he passed out, lost control of the vehicle. | Может быть, он вырубился, потерял управление. |
| It appears Mr. Bray has lost his scholarship. | Похоже, мистер Брей потерял свою стипендию. |
| I have lost the immortal part, sir, of myself and what remains is bestial. | Я потерял бессмертную часть самого себя и стал скотиной. |
| But, you lost your entire family fortune. | Но ты потерял все семейное наследство. |
| He lost control at an early age, and he's desperate to regain it. | Он потерял контроль над ситуацией в раннем возрасте, и отчаянно пытается восстановить его. |
| I lost that thing about 30 years ago. | Я потерял её 30 лет назад. |
| Over the last two years, I've lost five floaters carrying argonite ore back to home planet. | За последние два года, я потерял 5 барж перевозящих Аргонитную руду к родной планете. |
| The officer who was affected tonight says he saw A flash of red before he lost control. | Офицер, на которого напали ночью, сказал, что видел красную вспышку, перед тем как потерял контроль. |
| The Greek guy, mid-fifties, who lost his wife. | Грек, за пятьдесят, который потерял жену. |
| Now, Marcus, you've lost someone recently. | Так, Маркус, недавно ты потерял кого-то. |
| The rudder cables became useless and I lost my ability to steer. | Рулевые тросы стали бесполезными, и я потерял способность управлять. |
| Washington lost confidence in Marcus Collins' loyalty... feared General Howe might learn the identities of the other agents. | Вашингтон потерял уверенность в преданности Маркуса Коллинса... опасался, что генерал Хоу может узнать личности других агентов. |
| I lost you the minute I left town with him. | Я потерял тебя в ту минуту, когда уехал из города с ним. |
| He lost an eye in Afghanistan. | Он потерял глаз на войне в Афганистане. |
| I lost the charger to my phone. | Я потерял зарядное устройство от своего телефона. |
| When I turned 18, I lost my best friend to a car accident. | Когда мне исполнилось 18, Я потерял лучшего друга в автомобильной аварии. |
| And I would have lost my face. | Но я бы "потерял лицо". |
| I didn't know what they were doing. I'd lost control of my classroom. | Я не знал что они делали, я потерял контроль над классом. |
| He lost his sanity over it, he started to rave. | Он потерял душевное равновесие, начал бушевать. |
| Miss Masterson, he lost everything apart from you. | Мисс Мастерсон, он потерял всё, кроме вас. |
| Since Dr Turner lost his wife, he's been nothing but grand schemes. | С тех пор, как доктор Тернер потерял жену, у него одни грандиозные проекты на уме. |
| Was street luging when he lost control and hit a car. | Его протащило по улице, когда он потерял управление и врезался в автомобиль. |