| You lost your cargo and your girlfriend. | Ты потерял груз и свою девчонку. |
| A tire blew, and the driver lost control. | Шина взорвалась, и водитель потерял управление. |
| I lost my shoes and my jacket. | Я потерял свои ботинки и куртку. |
| I lost him, I was unconscious. | Я потерял его, я был без сознания. |
| Your house just burned down and you lost all your money in the stock market. | Твой дом только что сгорел и ты потерял все свои биржевые вложения. |
| You lost some memory, but we can help you get it back. | Ты потерял память, но мы можем помочь ее вернуть. |
| I lost track of time when I ran into myself in the alley. | Я потерял счет времени когда столкнулся с самим собой в переулке. |
| I've lost control of my squad. | Я потерял контроль над своей командой. |
| This whiny-child routine has lost its appeal. | Этот образ ноющего ребёнка потерял привлекательность. |
| It went missing the night I lost my child. | Он пропал в ночь, когда я потерял своего ребенка. |
| I thought I lost all this. | Я думал, что потерял все это. |
| Our victim was a steelworker, but he lost his job six years ago. | Он был сталеваром, но потерял работу шесть лет назад. |
| Having lost his throne, he had already suffered so much. | Он уже и так достаточно пострадал, когда потерял трон. |
| And I lost her, too, dad. | И я тоже её потерял, отец. |
| I'm sorry, I lost you after nachos. | Прости, я потерял нить после слова "начос". |
| I've already lost one good friend to this fight. | Я уже потерял одного хорошего друга в этой битве. |
| She's gone to work and she seems to have lost my car. | Она ушла на работу и она, кажется, потерял свой автомобиль. |
| Sir, Cardiff Airport lost contact with the plane. | Сэр, аэропорт Кардиффа потерял контакт с самолетом. |
| I lost my son and wife in Rome. | Я потерял сына и жену в Риме. |
| Who's seeing ghosts and who's lost everyone that he cares about. | Который видит призраков и потерял всех, кого любил. |
| I lost my friends, my girlfriend. | Я потерял своих друзей, мою девушку. |
| I lost you the minute I left town with him. | Я потерял тебя, как только покинул с ним город. |
| I lost a third of my men in 5 minutes. | За пять минут я потерял треть своих людей. |
| Maybe I've lost a bit of my edge. | Может быть, я потерял свою фишку. |
| Sorry you lost your legacy, Dad. | Жаль что ты потерял свое наследство пап. |