Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потерял

Примеры в контексте "Lost - Потерял"

Примеры: Lost - Потерял
A year ago Christmas, I lost my wife in an accident. Год назад на Рождество я потерял жену из-за несчастного случая.
I heard that he lost his family in an electrical fire. Говорят, он потерял всю свою семью во время пожара.
To say nothing about the family and respect that I lost. Не говоря уже о семье и уважения, которые я потерял.
The thing was... I lost my copy in a barbeque accident. Правда в том, что я потерял свою копию в происшествии на барбекю.
But what really has everyone talking is the fan who lost his toupee at the game. Но на самом деле все говорят о фанате, который потерял свой парик во время игры.
And I think I lost her. И думаю, я ее потерял.
Erik was the only child and lost his father early. Эрик был единственным ребенком в семье и рано потерял отца.
Mr. Bilbo Baggins bumped his head on a stone and lost consciousness. Мистер Бильбо Беггинс стукнулся головой о камень и потерял сознание.
I have lost the dwarves and I don't know where I am. Я потерял гномов и не знаю где я.
And that, ladies and gentlemen, is why he lost his license. И что, дамы и господа, почему он потерял лицензию.
Well, I may have lost my cargo... but I still have my beloved Isolde. Пусть я и потерял свой товар... но у меня есть моя возлюбленная Изольда.
Well, I lost my girlfriend and my best friend. Ну, я потерял свою девушку и своего лучшего друга.
Our particular rabbit is cornered, starving, and has lost near 2,000 men. Наш добрый кролик уже попался, есть ему нечего, он потерял почти две тысячи солдат.
I just lost my best friends. Я только что потерял лучших друзей.
A rookie from 13 precinct lost his nerve. Новичок из 13-го участка потерял контроль.
Actually, I just lost two of my illegals. Правда 2 нелегалов из 3 я потерял.
Tried to tail him but I lost him in traffic. Пытался выследить его, но потерял в потоке.
I lost my temper, and I probably shouldn't have. Я потерял самообладание, наверно, мне не стоило так поступать.
No, no, I lost my wallet. Нет, нет, я потерял кошелек.
And I've just lost mine. И я свою только что потерял.
My dad lost his kneecaps in one of those. Мой отец потерял коленные чашечки в одной из них.
As arrogant as us boys are, I have now lost control of that car. Так же высокомерно как наши мальчишки, я теперь потерял контроль над машиной.
I thought I'd lost you forever. Я думал, что навсегда потерял тебя.
I've lost a whole day's work stuck in here. Потерял целый рабочий день, застряв тут.
I lost my restaurant last year. Я потерял ресторан в прошлом году.