Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потерял

Примеры в контексте "Lost - Потерял"

Примеры: Lost - Потерял
Sid, we... you lost all her money. Сид, мы... ты потерял все её деньги.
My wife's not answering and I lost my car keys. Моя жена мне не отвечает, а я потерял ключи от машины.
Mario, I've lost you forever. Марио, я потерял тебя навсегда.
So, he didn't just get shamed, he lost everything. Его не просто опозорили, он всё потерял.
I lost my V-card to the woman that refilled Nana's oxygen tanks. Я потерял свою с женщиной, которая наполняла кислородные баллоны бабушке.
As I said, I've lost all hope. Как я уже говорил, я потерял надежду.
Traffic got thick and I lost them. Из-за плотного трафика я их потерял.
That's why he lost his job. Вот почему он потерял свою работу.
I lost control of the vessel two feet from the shore. Я потерял контроль над судном через два фута от берега.
As if I'd already lost my innocence. Будто бы я уже потерял свою невинность.
I just lost $4 million more. Я только что потерял еще 4 миллиона долларов.
He lost all his equity when the firm went belly-up in '71. Потерял всё, из-за банкротства фирмы в 1971 году.
He lost a leg at Gettysburg and an arm at Chickamauga. Он потерял ногу в Геттисберге И руку в Чикамауге.
Sarah's father lost his job last month. Отец Сары потерял работу в прошлом месяце.
I think it's because you've lost hope that the work has meaning. Я думаю, что это из-за того, что ты потерял надежду, что работа имеет значение.
In fact, lost friends over it. По сути, потерял из-за этого друзей.
Poor man had just lost his job, and could hardly write his own name. Бедняга недавно потерял работу и с трудом мог написать даже своё имя.
I stole you a card from CVS, but I lost it on the way over here. Я спер тебе открытку в магазине, но потерял ее по дороге сюда.
I lost track of most of my old schoolmates, but I wound up a comedian. Я потерял след большинства моих однокласников, но я стал комиком.
You lost your wife, I'm getting engaged. Ты потерял жену, а я обручился.
You would have lost a hand anyway. Ну вот видишь, Бастер, руку бы ты все равно потерял.
I lost my son some years ago. Несколько лет назад я потерял сына.
Well, I lost my faith in the system a long time ago, Senator. Я потерял веру в систему давным-давно, сенатор.
I hope I haven't lost it, then. Надеюсь, я её не потерял.
Well, he lost three years of his life. Ну, он потерял З года своей жизни.