Sid, we... you lost all her money. |
Сид, мы... ты потерял все её деньги. |
My wife's not answering and I lost my car keys. |
Моя жена мне не отвечает, а я потерял ключи от машины. |
Mario, I've lost you forever. |
Марио, я потерял тебя навсегда. |
So, he didn't just get shamed, he lost everything. |
Его не просто опозорили, он всё потерял. |
I lost my V-card to the woman that refilled Nana's oxygen tanks. |
Я потерял свою с женщиной, которая наполняла кислородные баллоны бабушке. |
As I said, I've lost all hope. |
Как я уже говорил, я потерял надежду. |
Traffic got thick and I lost them. |
Из-за плотного трафика я их потерял. |
That's why he lost his job. |
Вот почему он потерял свою работу. |
I lost control of the vessel two feet from the shore. |
Я потерял контроль над судном через два фута от берега. |
As if I'd already lost my innocence. |
Будто бы я уже потерял свою невинность. |
I just lost $4 million more. |
Я только что потерял еще 4 миллиона долларов. |
He lost all his equity when the firm went belly-up in '71. |
Потерял всё, из-за банкротства фирмы в 1971 году. |
He lost a leg at Gettysburg and an arm at Chickamauga. |
Он потерял ногу в Геттисберге И руку в Чикамауге. |
Sarah's father lost his job last month. |
Отец Сары потерял работу в прошлом месяце. |
I think it's because you've lost hope that the work has meaning. |
Я думаю, что это из-за того, что ты потерял надежду, что работа имеет значение. |
In fact, lost friends over it. |
По сути, потерял из-за этого друзей. |
Poor man had just lost his job, and could hardly write his own name. |
Бедняга недавно потерял работу и с трудом мог написать даже своё имя. |
I stole you a card from CVS, but I lost it on the way over here. |
Я спер тебе открытку в магазине, но потерял ее по дороге сюда. |
I lost track of most of my old schoolmates, but I wound up a comedian. |
Я потерял след большинства моих однокласников, но я стал комиком. |
You lost your wife, I'm getting engaged. |
Ты потерял жену, а я обручился. |
You would have lost a hand anyway. |
Ну вот видишь, Бастер, руку бы ты все равно потерял. |
I lost my son some years ago. |
Несколько лет назад я потерял сына. |
Well, I lost my faith in the system a long time ago, Senator. |
Я потерял веру в систему давным-давно, сенатор. |
I hope I haven't lost it, then. |
Надеюсь, я её не потерял. |
Well, he lost three years of his life. |
Ну, он потерял З года своей жизни. |