| Sid, we... you lost all her money. | Сид, мы... ты потерял все её деньги. |
| My wife's not answering and I lost my car keys. | Моя жена мне не отвечает, а я потерял ключи от машины. |
| Mario, I've lost you forever. | Марио, я потерял тебя навсегда. |
| So, he didn't just get shamed, he lost everything. | Его не просто опозорили, он всё потерял. |
| I lost my V-card to the woman that refilled Nana's oxygen tanks. | Я потерял свою с женщиной, которая наполняла кислородные баллоны бабушке. |
| As I said, I've lost all hope. | Как я уже говорил, я потерял надежду. |
| Traffic got thick and I lost them. | Из-за плотного трафика я их потерял. |
| That's why he lost his job. | Вот почему он потерял свою работу. |
| I lost control of the vessel two feet from the shore. | Я потерял контроль над судном через два фута от берега. |
| As if I'd already lost my innocence. | Будто бы я уже потерял свою невинность. |
| I just lost $4 million more. | Я только что потерял еще 4 миллиона долларов. |
| He lost all his equity when the firm went belly-up in '71. | Потерял всё, из-за банкротства фирмы в 1971 году. |
| He lost a leg at Gettysburg and an arm at Chickamauga. | Он потерял ногу в Геттисберге И руку в Чикамауге. |
| Sarah's father lost his job last month. | Отец Сары потерял работу в прошлом месяце. |
| I think it's because you've lost hope that the work has meaning. | Я думаю, что это из-за того, что ты потерял надежду, что работа имеет значение. |
| In fact, lost friends over it. | По сути, потерял из-за этого друзей. |
| Poor man had just lost his job, and could hardly write his own name. | Бедняга недавно потерял работу и с трудом мог написать даже своё имя. |
| I stole you a card from CVS, but I lost it on the way over here. | Я спер тебе открытку в магазине, но потерял ее по дороге сюда. |
| I lost track of most of my old schoolmates, but I wound up a comedian. | Я потерял след большинства моих однокласников, но я стал комиком. |
| You lost your wife, I'm getting engaged. | Ты потерял жену, а я обручился. |
| You would have lost a hand anyway. | Ну вот видишь, Бастер, руку бы ты все равно потерял. |
| I lost my son some years ago. | Несколько лет назад я потерял сына. |
| Well, I lost my faith in the system a long time ago, Senator. | Я потерял веру в систему давным-давно, сенатор. |
| I hope I haven't lost it, then. | Надеюсь, я её не потерял. |
| Well, he lost three years of his life. | Ну, он потерял З года своей жизни. |