Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потерял

Примеры в контексте "Lost - Потерял"

Примеры: Lost - Потерял
And almost lost his wife at an intersection. И почти потерял жену на перекрёстке .
I lost everything, even my big... Я потерял всё, даже мой большой...
He's interested, but he thinks I might have lost my edge. Он заинтересован, но думает, что я, возможно, потерял свой стержень.
Because of your unworthy conduct, you've lost touch with your soul. Вследствие своего недостойного поведения, ты потерял контакт со своей душой.
He forfeited, so we both lost. Он потерял работу, мы оба в проигрыше.
It looks like you lost an ounce or two. Похоже, ты потерял пару унций.
Jim, I just lost my planet. Джим, я только что потерял планету.
I've lost control of my country, and my own wife can hardly look at me. Я потерял контроль над своей страной, и моя собственная жена едва может смотреть на меня.
No, I lost my key. Нет, я просто ключ потерял.
I best not be finding out you lost one of my crates. Только не говори мне, что ты потерял один из моих ящиков.
Must have turned around too fast and lost control. Скорее всего повернул чересчур резко и потерял контроль.
I lost my brother ten years ago. Я потерял своего брата десять лет назад.
About two years ago Topher lost most of his inheritance to bad investments. Примерно два года назад Тофер потерял большую часть наследства на плохих вложениях.
Forgive me, I speak of kisses... and you have lost your brave man, Brom. Прости меня, я говорю о поцелуях... а ты потерял своего храбреца, Брома.
Who tried to cut and run and lost his head. Кто пытался резать и бежать и потерял голову.
My father saw to it that he lost his job. Мой отец позаботился о том, чтобы он потерял и работу.
Driver lost control and barreled right through the guard rail. Водитель потерял управление и перелетел прямо через ограждение.
I may have lost a wing, but she gave her life. Я чуть не потерял крыло, но она... отдала жизнь.
I almost lost everything, Jimmy. Я почти потерял все, Джимми.
We're looking at a kid who's lost his family, his home... Мы смотрим на ребенка, который потерял семью, свой дом...
I lost my key last time. В прошлый раз я потерял ключ.
I've lost all access to Ethan's neuralnet. Я потерял доступ к нейронной сети Итана.
The guy must've lost 80 grand. Парень потерял тут минимум 80 штук.
I will find the purpose and meaning that I have lost among my own people. Я найду цель и смысл, которые потерял среди моего собственного народа.
I've lost count since the last emperor was elevated to godhood. Я потерял им счет, когда император был обожествлен.