Could be a long while until your return. |
Может быть, вы долго не сможете вернуться. |
On my wedding day, I remember staring at my socks for a long time. |
В день моей свадьбы, я помню как я долго смотрел на свои носки. |
But he can't have been in the ground that long. |
Но, его не могли так долго держать закопанным. |
Look, I'm sure Rowan won't be long. |
Посмотрите, я уверен Роуэн не будет долго. |
However you look at it, the long and the short is we're back to square one. |
Однако вы посмотрите на него, долго и короткий-это мы и вернулись на круги своя. |
Run Irene down to the caravan and have a long, hard think about early retirement. |
Запустить Ирен вниз к машинам и долго, тяжело думать о раннем выходе на пенсию. |
We wouldn't be able to keep him very long. |
Мы не сможем долго его удерживать. |
She has been after me for a long time. |
Она охотилась за мной довольно долго. |
Simply that the trial starts tomorrow, and it be won't a long one. |
Лишь то, что суд состоится завтра и продлится не так уж долго. |
All right, not for long. |
Думай, но не очень долго. |
I hope you're right because this has gone on long enough. |
Я надеюсь - ты права... Потому-что это продолжалось достаточно долго. |
He should not have lived this long. |
Он не должен был прожить так долго . |
He probably didn't had to struggle very long. |
Вероятно, ему не пришлось бороться с ней очень долго. |
Sophia's not due for another several weeks. That's a long time to sit on elroy. |
Софие до родов еще несколько недель, это слишком долго для слежки за Элроем. |
If we find an effective pathogen, they won't need to live very long. |
Если мы найдем эффективный патоген, им не потребуется особо долго жить. |
I've lived, not always well, but long enough. |
Я жил не всегда хорошо, но долго. |
I'm telling you, we've looked as long as we dare. |
Говорю вам, мы искали так долго как могли. |
Well, you live long enough, anything is possible. |
Всё возможно, когда живешь достаточно долго. |
It could be a long time. |
Ждать, возможно, придется долго. |
A lot of marriages don't last that long. |
Много браков не длятся так долго. |
Not as long as my employers in D.C. have a vested interest in seeing this program succeed. |
Не так долго, мои работодатели в округе Колумбия имеют заинтересованность в наблюдении, что эта программа преуспевает. |
Hold him as long as you can. |
Держите так долго, как сможете. |
Leon, you have fathered him long enough. |
Леон, ты опекал его достаточно долго. |
We're not going to be in port that long. |
В порту пробудем не так долго. |
Come on, there's no way you waited that long. |
Да, ладно, вряд ли вы ждали так долго. |