Well, for one, I've been away long enough for Colonel Young to start getting hysterical... |
Ну, во-первых, меня не было достаточно долго, чтобы взбесить полковника Янга... |
And then, it took us a long time to figure it out. |
Мы долго нё могли понять, что жё произошло. |
But... we've been friends a long time, Joel, and I think it would be a mistake to ruin it. |
Но... мы долго были друзьями, Джоэл, и думаю, было бы ошибкой все это разрушить. |
And Cecile Longo - has she been in Paris long? |
И Сесиль Лонго - как долго она пробыла в Париже? |
It would be very nice if you would hurry a little, because without the nutrient solution, I won't keep very long once opened. |
Будет очень хорошо, если вы немного поторопитесь, потому что без питательного раствора я не продержусь долго, когда банка открыта. |
I mean, as long as we keep the dagger |
Я имею в виду так долго, как мы будем хранить этот кинжал. |
I've thought long and hard about this because people used to try and tell me what to do. |
Я долго об этом думал, ведь и мне раньше указывали, что делать. |
Especially when you've been in the game as long as you have. |
Особенно, когда участвуешь в деле так долго, как ты. |
We have to hold out as long as we can! |
Мы должны держаться так долго, как сможем. |
Or if we do. we do not keep them long. |
А если и есть, мы их долго в секрете не держим. |
I mean, it's only been a month, which I guess in the grand scheme of things isn't that long. |
То есть, прошел только месяц, который по большому счёту длился не так уж долго. |
I have held onto this for a long time, Oscar. |
Я берег эту майку очень долго, Оскар. |
Is... long, but right now, you need to understand that you will survive this. |
Долго рассказывать, но ты должен понять, что справишься со всем. |
I've been doing this a long time, and my job as a lawyer is to defend my client. |
Я занимаюсь этим достаточно долго, и моя работа как адвоката заключается в защите моего клиента. |
We've been together long enough, and we'll find a place to live. |
Мы вместе довольно долго, а где жить всегда найдем. |
Well, I daresay, you won't have long to wait. |
Ну, я думаю, что и тебе ждать осталось не долго. |
Dog: We've been together long time, good or bad... |
Мы долго были вместе, нам было и плохо и хорошо... |
That handshake is all I've lived for for as long as I can remember. |
Этого рукопожатия я ждал так долго, что и не помню сколько. |
Think if you stare long enough, it might ring? |
Думаете, если долго на него смотреть - позвонит? |
Know, as long person? in the zero of degrees? |
Знаешь, как долго человек протянет при нуле градусов? |
It's long and boring and complicated, and half the time you still come up empty. |
Это долго, скучно и сложно, и после долгих поисков ты можешь ничего не найти. |
We have held back our greatest weapon for long enough. |
Мы слишком долго прятали наше главное оружие! |
I'll tell you what, if it is Kuru, he doesn't have long. |
Я скажу так: если у него Куру, то он не протянет долго. |
I haven't waited this long to hear someone say yes since I was at school for the deaf. |
Я так долго не ждала ответа "Да" с тех пор, как училась в школе для глухих. |
We haven't known each other that long, |
Мы на знали друг друга так долго |