Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Долго

Примеры в контексте "Long - Долго"

Примеры: Long - Долго
Well, for one, I've been away long enough for Colonel Young to start getting hysterical... Ну, во-первых, меня не было достаточно долго, чтобы взбесить полковника Янга...
And then, it took us a long time to figure it out. Мы долго нё могли понять, что жё произошло.
But... we've been friends a long time, Joel, and I think it would be a mistake to ruin it. Но... мы долго были друзьями, Джоэл, и думаю, было бы ошибкой все это разрушить.
And Cecile Longo - has she been in Paris long? И Сесиль Лонго - как долго она пробыла в Париже?
It would be very nice if you would hurry a little, because without the nutrient solution, I won't keep very long once opened. Будет очень хорошо, если вы немного поторопитесь, потому что без питательного раствора я не продержусь долго, когда банка открыта.
I mean, as long as we keep the dagger Я имею в виду так долго, как мы будем хранить этот кинжал.
I've thought long and hard about this because people used to try and tell me what to do. Я долго об этом думал, ведь и мне раньше указывали, что делать.
Especially when you've been in the game as long as you have. Особенно, когда участвуешь в деле так долго, как ты.
We have to hold out as long as we can! Мы должны держаться так долго, как сможем.
Or if we do. we do not keep them long. А если и есть, мы их долго в секрете не держим.
I mean, it's only been a month, which I guess in the grand scheme of things isn't that long. То есть, прошел только месяц, который по большому счёту длился не так уж долго.
I have held onto this for a long time, Oscar. Я берег эту майку очень долго, Оскар.
Is... long, but right now, you need to understand that you will survive this. Долго рассказывать, но ты должен понять, что справишься со всем.
I've been doing this a long time, and my job as a lawyer is to defend my client. Я занимаюсь этим достаточно долго, и моя работа как адвоката заключается в защите моего клиента.
We've been together long enough, and we'll find a place to live. Мы вместе довольно долго, а где жить всегда найдем.
Well, I daresay, you won't have long to wait. Ну, я думаю, что и тебе ждать осталось не долго.
Dog: We've been together long time, good or bad... Мы долго были вместе, нам было и плохо и хорошо...
That handshake is all I've lived for for as long as I can remember. Этого рукопожатия я ждал так долго, что и не помню сколько.
Think if you stare long enough, it might ring? Думаете, если долго на него смотреть - позвонит?
Know, as long person? in the zero of degrees? Знаешь, как долго человек протянет при нуле градусов?
It's long and boring and complicated, and half the time you still come up empty. Это долго, скучно и сложно, и после долгих поисков ты можешь ничего не найти.
We have held back our greatest weapon for long enough. Мы слишком долго прятали наше главное оружие!
I'll tell you what, if it is Kuru, he doesn't have long. Я скажу так: если у него Куру, то он не протянет долго.
I haven't waited this long to hear someone say yes since I was at school for the deaf. Я так долго не ждала ответа "Да" с тех пор, как училась в школе для глухих.
We haven't known each other that long, Мы на знали друг друга так долго