| They can't send me up for very long. | Меня не могут посадить на долго. |
| We're keeping her as long as we can. | Мы будем держать ее здесь так долго, как только можем. |
| Plus, I can't afford to be here long. | К тому же я не могу себе позволить находиться здесь долго. |
| Honey, you've waited long enough. | Дорогая, ты ждала достаточно долго. |
| Because you've waited a long time, and l wouldn't want to disappoint you. | Потому что ты ждала достаточно долго, а мне бы не хотелось тебя разочаровать. |
| Look, I studied karate for a long time. | Послушайте, я долго занимался карате. |
| Magical, as long as they believe. | Волшебно, так долго, пока они верят. |
| I've actually never been with a girl this long before. | Я никогда не встречался с девушкой так долго. |
| Finish your coffee. I told Mom I wouldn't be long. | Я обещал маме, что не буду долго, Раша. |
| It's kind of amazing he lasted as long as he did. | Удивительно, что он протянул так долго. |
| Don't forget I have a gun if you want to live long. | Если хочешь долго жить, не забудь, что у меня пистолет. |
| I can't protect you for long without it. | Без него я не смогу вас долго защищать. |
| I never thought I'd be in this place as long as I have. | Я никогда не думал, что пробуду здесь так долго. |
| I haven't had a slice in a long time. | Так долго не пробовала ни кусочка. |
| Took you long enough to get me out of jail. | Ты что-то долго вытаскивала меня из тюрьмы. |
| I wish you all a long and happy life. | Желаю вам всем жить долго и счастливо. |
| Let's hope she's around long enough to amend her will, or file for divorce. | Давайте надеятся что она протянет достаточно долго чтобы изменить завещание или подать на развод. |
| But she won't survive very long in this cold water. | Но она не долго протянет в этой холодной воде. |
| Not long enough in my book, Eddie. | Для меня - не достаточно долго, Эдди. |
| Took you long enough to get here. | Долго же ты шел ко мне. |
| I suppose I should be thankful he's carried me for this long, but... | Я полагаю что должна быть благодарна он заботился обо мне так долго, но... |
| You won't last long out there. | Вы долго не проживете, Морган. |
| Your wisdom will live long in the minds of men. | Твоя мудрость будет долго жить в умах людей. |
| I blamed you for a long time. | Я долго тебя во всём винила. |
| How you stayed in charge this long, I imagine. | Вот как ты продержался так долго в начальниках. |