Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Долго

Примеры в контексте "Long - Долго"

Примеры: Long - Долго
They can't send me up for very long. Меня не могут посадить на долго.
We're keeping her as long as we can. Мы будем держать ее здесь так долго, как только можем.
Plus, I can't afford to be here long. К тому же я не могу себе позволить находиться здесь долго.
Honey, you've waited long enough. Дорогая, ты ждала достаточно долго.
Because you've waited a long time, and l wouldn't want to disappoint you. Потому что ты ждала достаточно долго, а мне бы не хотелось тебя разочаровать.
Look, I studied karate for a long time. Послушайте, я долго занимался карате.
Magical, as long as they believe. Волшебно, так долго, пока они верят.
I've actually never been with a girl this long before. Я никогда не встречался с девушкой так долго.
Finish your coffee. I told Mom I wouldn't be long. Я обещал маме, что не буду долго, Раша.
It's kind of amazing he lasted as long as he did. Удивительно, что он протянул так долго.
Don't forget I have a gun if you want to live long. Если хочешь долго жить, не забудь, что у меня пистолет.
I can't protect you for long without it. Без него я не смогу вас долго защищать.
I never thought I'd be in this place as long as I have. Я никогда не думал, что пробуду здесь так долго.
I haven't had a slice in a long time. Так долго не пробовала ни кусочка.
Took you long enough to get me out of jail. Ты что-то долго вытаскивала меня из тюрьмы.
I wish you all a long and happy life. Желаю вам всем жить долго и счастливо.
Let's hope she's around long enough to amend her will, or file for divorce. Давайте надеятся что она протянет достаточно долго чтобы изменить завещание или подать на развод.
But she won't survive very long in this cold water. Но она не долго протянет в этой холодной воде.
Not long enough in my book, Eddie. Для меня - не достаточно долго, Эдди.
Took you long enough to get here. Долго же ты шел ко мне.
I suppose I should be thankful he's carried me for this long, but... Я полагаю что должна быть благодарна он заботился обо мне так долго, но...
You won't last long out there. Вы долго не проживете, Морган.
Your wisdom will live long in the minds of men. Твоя мудрость будет долго жить в умах людей.
I blamed you for a long time. Я долго тебя во всём винила.
How you stayed in charge this long, I imagine. Вот как ты продержался так долго в начальниках.