Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Долго

Примеры в контексте "Long - Долго"

Примеры: Long - Долго
But I guess we still be skiing a long time - it's just that we are used to skiing in knee-deep powder. Но я надеюсь, что мы еще долго будем на лыжах - мы просто привыкли кататься по колено в снегу.
What? - I've been watching you for the last two years but this is the first time we've talked like this for such long time. Я уже 2 года за вами наблюдаю, но мы впервые так долго разговариваем.
We are good friends for long time and I think will be good friends forever. Мы очень долго дружим и я думаю, что эта дружба навсегда.
Because I've lived a long life and I've seen a few things. Потому что я жил долго и повидал кое-что
However, other activities that are relevant to the process may be ongoing, continuing long after voting has been done, such as legislative reform and institution strengthening. Однако другие виды деятельности, имеющие отношение к этому процессу, такие как осуществление законодательной реформы и укрепление институтов, могут носить длительный характер и продолжаться еще долго после завершения голосования.
In the light of the long and painful history of the crisis, national reconciliation is all the more important to ensure that the elections of 2015 have democratic legitimacy and are held in a peaceful context. Учитывая, сколь долго и болезненно протекали кризисные события в Кот-д'Ивуаре, национальное примирение приобретает еще большее значение для того, чтобы выборы 2015 года прошли мирно, демократично и дали достоверные результаты.
Did you stick around long enough to hear what happened after she said that? Ты находилась там достаточно долго, чтобы услышать, что она потом сказала?
For Indonesia, the issue of disarmament is not only an issue that stems from negotiations but it is a promise long delayed, a dream long awaited, and a commitment long overdue. Для Индонезии проблема разоружения есть не только проблема, которая проистекает из переговоров, но и посул, который долго отсрочивается, мечта, которая долго ожидается, и обязательство, которое уже давно назрело.
'Eventually the teenagers calm down long enough 'for me to explain the race route 'across the ski resort. ' Наконец подростки успокоились достаточно на долго чтобы я объяснил маршрут 'через лыжный курорт'
Well, most of these people know that we've been estranged for a long time. Многие здесь знают, что мы довольно долго не общались.
And then Alicia and I will sit down and have a nice, long chat. А потом мы с Алисией встретимся и будем долго и мило болтать.
Mr Chiba... was it right that I lived this long? Тсиба... правильно ли было дать мне прожить так долго?
I haven't been doing this very long, but I've never seen anything like this. Я уже долго этим не занимался, но никогда еще такого не видел.
At this rate, you won't last long, you know? Ты так долго не протянешь, понятно?
I have never seen anyone fight as long or as hard as you have, in what is so clearly in the cause of justice. Я никогда не видел чтобы кто-то бился так долго или так упорно как вы. в том, что так очевидно в случае правосудия.
I won't be long, okay? Я не на долго, ладно?
Now, listen, I can't wait that long, you see? Я не могу ждать так долго, понятно?
When you have lived with thieves for as long as I have, you learn to sleep with one eye open. Когда ты проживешь рядом с ворами так долго как я, ты научишься спать с одним открытым глазом.
I long time look for you. I be rich and you be rich. Я вас долго искать, я быть богатый, и вы быть богатый.
Then go someplace I can't see you for a long time, okay? Тогда уйди куда-нибудь, где я тебя долго не увижу, понятно?
After we left Ireland, a long time after, well... После того как мы покинули Ирландию, спустя долго время,
You've lived alone for a long time, right? Ты долго жил один, да?
I'm surprised it took you that long to trust me. Удивлен, что ты так долго медлил, пока не поверил мне
I haven't seen her in a long time. Я не видел ее... очень долго
Before you got here and long after you've gone, Morgan is my family. До того как ты появилась и еще долго после того как ты уйдешь, Морган был и будет моей семьей.