Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Долго

Примеры в контексте "Long - Долго"

Примеры: Long - Долго
Not long at all, providing you stop hovering and let me extract the DNA from this hair. Совсем не долго, если ты не будешь мешать и дашь мне извлечь ДНК из этого волоса.
tellsyouhow long you have to live. иэтотаблоточнопокажет, как долго вам осталось жить.
My parents and I had a long talk about you and me. Мои родители и я долго говорили о тебе и мне
And I can go a long, healthy stretch without seeing anything like that again. И я проживу долго и счастливо, никогда больше не видя этого.
I'll have to wait long? Ты не заставишь меня ждать слишком долго?
I've thought long and hard about what I want to say to you. Я очень долго размышлял, что тебе сказать.
The process has been working well for Officer Reagan and his family for a long time. Система неплохо работала на мистера Рэйгана и его семью достаточно долго.
I won't have to be patient for long, I don't think. Мне не придется долго ждать, я думаю.
He was way down on the organ donor list and wouldn't have lived long enough to receive a kidney through proper channels. Он был в конце очереди на донорский орган, и он бы не прожил достаточно долго, чтобы получить почку через соотвествующие каналы.
I've known Stans a long time, and there's no doubt that he has suffered terribly. Я долго знаю Стэнса, и без сомнения, что ему очень тяжело пришлось.
The car, fresh after its long rest. Автомобиль как новенький, после долго отдыха
And how could anyone live that long? И кто может жить так долго?
All right, but don't take to long; it'll drain the battery. Хорошо, но не сиди долго, ты посадишь аккумулятор.
And I'm going to be around a long time. Я еще долго буду с тобой.
Is it in their nature to make us wait this long? Для них нормально заставлять нас так долго ждать?
Someone with a mind this twisted doesn't want to be in the shadows for long. Кто-то, с настолько съехавшим воображенем, не хочет долго быть в тени.
It takes a long time to harvest, so it's rare, and so is this brand. Его собирают очень долго, так что он редкий, как и этот бренд.
If you can get the flowers to stand a long time, - it promises a great love. И если ваши цветы долго не вянут, - это сулит большую любовь.
It'll be yours for a long time then. тогда он будет вашим ещё долго.
If you continue to be as successful as you've begun, not long. Если вы по-прежнему продолжите быть столь успешными, как вы начали, то не долго.
I didn't think we'd be here this long, I'm out. Не думаю, что смогу без нее так долго.
Leave grandma, she's had a long life! Оставь бабку, она и так долго пожила!
I know I'm not going to be around very long. Я знаю, что долго не протяну.
How could anyone talk to my dad for this long? Разве можно так долго разговаривать с моим папой?
We put it out, but we don't have very long. Мы его потушили, но мы долго не продержимся.