| We didn't hold it for very long. | Мы не смогли долго удерживать позицию. |
| And if I hold it long enough, I can avoid reentry. | Если смогу держать его достаточно долго, то не войду в атмосферу. |
| I'm afraid it's been locked a long time. | Боюсь, он был долго закрыт. |
| I've long believed that the best way to get knowledge is to give it. | Я долго считала, что лучший способ получить знание, это передать его. |
| Didn't take you long to get your feet under the table. | Не касалась Вас долго, чтобы ощутить ваши ноги под столом. |
| He destroyed her long before he killed her. | Он долго разрушал ее, прежде, чем убить. |
| That's a rather long time in such an enclosed space. | Это довольно долго для такого закрытого пространства. |
| I'll run interference as long as I can, but I want these killers identified. | Я постараюсь не оглашать это так долго, как смогу, но нам нужно идентифицировать убийц. |
| It's just, six months is a long time to just come back on some weekends. | Просто шесть месяцев это долго, чтобы приезжать лишь иногда. |
| I offer our friend Daryl asylum for as long as he requires it. | Я предлагаю вашему другу, Дэрилу, - убежище. так долго, сколько будет нужно. |
| Being around this long and never getting an award. | Долго быть в бизнесе и ни разу не получить награду. |
| He said you wouldn't last long, getting letters like that. | Он добавил, что такими темпами тебе не долго осталось. |
| That's a long hug there, big guy. | Долго ты его обнимаешь, великан. |
| Won't last long in the street with that frame. | На улице долго не протянет, с такой физией. |
| This has been hanging over my head long enough. | Это слишком долго нависает над моей головой. |
| For a long time I thought you'd come back. | Я долго верил, что вы все-таки сюда приедете. |
| I was a very bad person for a very long time. | Я очень долго был плохим человеком. |
| You've done this programme long enough to know that dirty tricks are us. | Ты был на этой программе достаточно долго, чтобы понять, что в этом её суть. |
| Policy says that we can't let him go this long. | Политик говорит, что мы не можем отпустить его так долго. |
| I've known your grandmother a long time. | Я уже долго знаю твою бабушку. |
| Didn't take long for the FBI to catch on after I emailed them an anonymous tip. | ФБР не заставило долго ждать после отправки анонимной наводки. |
| He said, however long your sentence, he will wait for you. | Он сказал, однако долго ваше предложение, он будет ждать вас. |
| I mean, if you live that long... | Имею ввиду, если ты так долго живёшь... |
| You worked long and hard to get to this moment. | Ты долго и упорно трудился, чтобы придти туда, где ты сейчас. |
| I can't live for long with what I feel inside. | С тем, что чувствую, долго не прожить. |