Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Долго

Примеры в контексте "Long - Долго"

Примеры: Long - Долго
Living long isn't so bad. Жить долго оказывается не настолько плохо.
A long time for someone my age. Довольно долго для человека моего возраста.
It won't be long before they're doing far worse things than kissing. Это не заставит себя долго ждать, и они сделают вещи, которые гораздо хуже, чем поцелуй.
But he never stood still long enough to become part of ours. Но он никогда не остается достаточно долго, чтобы стать частью нашей.
The post of First Minister has been vacant long enough. Пост Первого Министра был вакантен слишком долго.
I don't expect to live long. Не ожидаю, что буду жить долго.
Haven't gone this long without my inhaler. Я не протяну долго без моего ингалятора.
Well, the miracle is it ran for this long. Хотя, чудо, что он вообще так долго работал.
They've waited a long time for you, Wizard. Они очень долго вас ждали, Волшебник.
I have been waiting for this for a long time. Как же долго я ждала этого часа.
Captain Braun came to visit me, and we had a long discussion. Капитан Браун приходил ко мне, и мы долго беседовали.
I have heard about a person suffering for a long time. Я слышал, что один человек долго страдал.
Mulder, l haven't seen you in such a long time. Малдер, я не видела тебя так долго.
I stopped 'cause I was smoking a lot for a long time. Бросил, потому что курил очень долго.
And I got her to stay silent for as long as I could... И я уговорил её молчать обо всём так долго, как возможно...
Actually, Olivia, I think you've been fighting for yourself for a very long time. Вообще-то, Оливия, я думаю, вы боретесь за себя уже очень долго.
I probably would have reversed course - maintained the alliance as long as possible. Я, наверное, изменила бы курс, чтобы поддерживать союз максимально долго.
For a long time, I hid behind my marriage. Я так долго пряталась за своим браком.
Criminals don't get prison sentences that are that long. Преступники не ждут так долго вынесения приговора.
No, can't sit still that long. Ќет, € так долго не высижу.
This won't hold me for long, Phil. Это не сможет удерживать меня долго, Фил.
But not as long as she did. Но не так долго, как она.
Not long enough for there to be any permanent damage. Не так долго, чтобы это нанесло непоправимый ущерб.
His link is stable, but it won't be for long. Связь устойчивая, но долго не продержится.
I've been planning this for a long time. Я планировал всё это очень долго.