Английский - русский
Перевод слова Long
Вариант перевода Долго

Примеры в контексте "Long - Долго"

Примеры: Long - Долго
Well, I'd say you got a pretty long wait. Ну, я бы сказал, что ждать тебе придется долго.
Not for long, if we don't drop more sandwiches. Не долго, если мы не роняем больше бутербродов.
You haven't been standing there for that long. Ты стоишь здесь не настолько долго.
Looks like it was long enough to make an impression. Похоже достаточно долго, чтобы произвести впечатление.
She's held on this long because she's young and strong. Она продержалась так долго, потому что она молодая и сильная.
It's difficult to imagine something surviving that long. Тяжело представить, что кто-то мог жить так долго.
They've tested my patience and my resolve long enough. Они слишком долго испытывают мое терпение.
Okay, Daniel, you've kept me in suspense long enough. Хорошо, Дэниел, ты держал меня в напряжении достаточно долго.
I can't keep up this rhythm long. Я не могу держать ритм так долго.
Instead, you screamed long and loud... to let the world know what we'd missed. Вместо этого, ты кричал громко и долго... чтобы мир знал, что мы потеряли.
He can't sit still that long. Он не может высидеть так долго.
You guys hold them off as long as you can. Задержите их так долго, как сможете.
All right, Gus, we trained long and hard. Хорошо, Гас, мы долго и усердно тренировались.
But the only way I've survived as long as I have is by being careful. Но единственное, благодаря чему мне удавалось выживать так долго, это осторожность.
You were friends a long time. Вы с ним довольно долго дружили.
He thought his family was in danger and he wanted to be out long enough to secure their safety. Он думал, что его семье грозит опасность и хотел пробыть на свободе достаточно долго чтобы обеспечить их безопасность.
You make me wait a long time, but your friend keeps me company. Вас не было так долго, но ваш друг составил мне компанию.
They know we go long enough, we'll see results. Они знают, что если мы продержимся достаточно долго, то добьемся результата.
She was with this other guy for a long time. Она очень долго была с другим парнем.
This one's waited long enough. Эта находка ждала нас очень долго.
She tried, held on as long as she could. Она пыталась, стояла так долго, как могла.
But... it's just such a long time. Но... Просто это слишком долго.
Whatever the hell it was, it didn't last for very long. Что бы это ни было, оно не продолжалось долго.
Frankly, I'm surprised it's taken you this long to figure that out. Честно, я удивлен, что ты так долго доходил до этого.
Not as long as he is of use to me. Так долго, как он будем мне полезен.